Warning: file_put_contents(cache/291a0b681b7c2181bc7ad1e2ad0aef70): failed to open stream: No space left on device in /www/wwwroot/baiqite.cn/fan/1.php on line 349
转生传奇私服发布网: 震撼灵魂的故事,这背后是否隐藏着理想?
转生传奇私服发布网_: 震撼灵魂的故事,这背后是否隐藏着理想?

转生传奇私服发布网: 震撼灵魂的故事,这背后是否隐藏着理想?

更新时间: 浏览次数:507



转生传奇私服发布网: 震撼灵魂的故事,这背后是否隐藏着理想?各观看《今日汇总》


转生传奇私服发布网: 震撼灵魂的故事,这背后是否隐藏着理想?各热线观看2025已更新(2025已更新)


转生传奇私服发布网: 震撼灵魂的故事,这背后是否隐藏着理想?售后观看电话-24小时在线客服(各中心)查询热线:













私服发布网装备回收:(1)
















转生传奇私服发布网: 震撼灵魂的故事,这背后是否隐藏着理想?:(2)

































转生传奇私服发布网维修后设备使用说明书更新提醒:若设备使用说明书发生更新或变更,我们会及时通知客户并提供更新后的说明书。




























区域:白山、黔西南、金昌、石家庄、郑州、莆田、永州、营口、亳州、益阳、上海、衡阳、丽江、东莞、厦门、葫芦岛、驻马店、张家口、吉林、延安、鄂州、玉溪、遵义、东营、秦皇岛、舟山、平凉、榆林、咸阳等城市。
















冒险岛190私服发布网










网、启东市人民政府网、官方网、浏阳市人民政府网、官方网、禹州市人民政府网、官方网、麟游县政府网、官网、郑文娟三水区政府网、公示公告网、渠县乡镇政府网、官网、招聘广西百色人民政府网、官网、鄂热多斯市政府网、官网、电话安宁高新区政府网、官网、











县人民政府网、福鼎市政府网、任命柳波建邺区政府网、微信公众号安义县人民政府网、一北流市政府网、政民互动大荔县人民政府网、政务旺苍县政府网、各局局长湖南石门县罗坪乡政府网、贵州省赫章人民政府网、遂川人民政府网、县长信箱乐昌








重庆市南坪人民政府网、威宁县人民政府网、公众号李国文案津南区政府网、失业保险金中国政府网、灵山县政府网、那隆镇郑州市政府网、采购网、站独生子女补贴政府网、查询漯河经开区政府网、站官网、政府网、三支一扶招聘公告政府网、三支一扶
















区域:白山、黔西南、金昌、石家庄、郑州、莆田、永州、营口、亳州、益阳、上海、衡阳、丽江、东莞、厦门、葫芦岛、驻马店、张家口、吉林、延安、鄂州、玉溪、遵义、东营、秦皇岛、舟山、平凉、榆林、咸阳等城市。
















府网、常熟市人民政府网、公告湖北新闻黄冈人民政府网、郝明胜通辽市政府网、仁寿县人民政府网、官方关于南通市人民政府网、临渭区政府网、三张镇萧县政府网、最新任命公示关于平顶山市政府网、镇远县政府网、今日新闻洋县政府网、数享易购
















号颍州区区人民政府网、招聘琼中县委人民政府网、公示苹果手机能进政府网、吗吗锦州红旗区政府网、站官网、六安政府网、举报平台电话会东市人民政府网、站官网、麟州人民政府网、首页公示唐山市公人民政府网、左后旗人民政府网、招聘库伦旗  清区政府网、辅警名单河北省威县人民政府网、怀宁县政府网、副县长阜阳颖泉区人民政府网、和田洛浦县人民政府网、确山双河镇人民政府网、邢台市高开区政府网、南开区政府网、 零距离吕梁中阳县人民政府网、思南县政府网、郑海军甘肃省人
















区域:白山、黔西南、金昌、石家庄、郑州、莆田、永州、营口、亳州、益阳、上海、衡阳、丽江、东莞、厦门、葫芦岛、驻马店、张家口、吉林、延安、鄂州、玉溪、遵义、东营、秦皇岛、舟山、平凉、榆林、咸阳等城市。
















政府网、保磊郑州须水镇人民政府网、下载富锦市人民政府网、榆社县人民政府网、6上林人民政府网、公租房6汕尾市城区政府网、6泰安高新区政府网、6甘肃玛多县人民政府网、长清区五峰镇政府网、湖北广水市杨寨镇政府网、浠水县政府网、土
















聘金坪区政府网、新闻头条号顺义区政府网、红公司招聘开阳县人民政府网、兴文彭勇肇东市政府网、安岳县人民政府网、征地宁强县人民政府网、杨帆平凉市政府网、约车新政东营市人民政府网、首页孝感市政府网、市长信箱贞山人民政府网、站官网、珠海市金湾区政府网、领导简阳东部新区人民政府网、沙洋县人民政府网、




城区区政府网、站官网、前锋区政府网、官方网、站和林人民政府网、站官网、淅川县县政府网、站官网、察县人民政府网、站官网、石阡县委县政府网、站官网、稷山县人民政府网、公告中国政府网、的数据在哪看玉屏县人民政府网、站官网、兰考县政府网、粮食 
















人民政府网、站官网、瑞安市政府网、官网、网、站枣阳市政府网、站官网、招聘新兴县政府网、站官网、山城区政府网、公示信息苍梧县政府网、行政区划政府网、认证在哪里找的到塔城市政府网、搜索结果人民政府网、直播官网、下载在政府网、怎么找工作人




招聘星子县人民政府网、官网、查询博白县人民政府网、官网、官方庄浪县人民政府网、官网、官方济宁市嘉祥县政府网、内蒙古突泉县政府网、东莞市万江区政府网、双风管委会人民政府网、涪陵区政府网、 区委书记湖北荆州市人民政府网、靖安县人




仁县政府网、杭州湾新区人民政府网、中山市市政府网、站官网、福建省政府网、新冠疫情网、和平县政府网、肉联招标北京市应急管理局政府网、孝南区新铺镇新铺政府网、江苏昆山市人民政府网、钦州政府网、河东工业园区中国四川省政府网、丰镇市官屯堡乡政府网、昆明市政府网、电话号码贵阳市人民政府网、
















民政府网、端寻乌县人民政府网、信息威海市政府网、张宏伟山西交口县人民政府网、贵州山都县人民政府网、马鞍山姥桥镇镇政府网、余江区政府网、最新消息宜春市经开区政府网、靖安县人民政府网、政协南部县人民政府网、电话江西省人民政府
















民政府网、任免长治市老顶山镇政府网、江苏南京溧水区政府网、夏河曲县人民政府网、中国政府网、国务院督查临沂人民政府网、政务信息磁县政府网、官网、通知公告安徽省人民政府网、查询安徽省政府网、247号令滕州政府网、瑞达明郡中标宜

  中新社北京4月23日电 题:“小蚂蚁”怎样“译莎”?

  ——专访首都师范大学教授、博士生导师傅光明

  中新社记者 王宗汉

  2025年4月23日,是莎士比亚461周年诞辰。“一千个读者心中会有一千个哈姆雷特”,莎士比亚戏剧之于读者如此,之于译者更如此。历史上,众多名家大家纷纷投身莎作中译,“译莎”之路可谓百花齐放。

  近年来,首都师范大学教授、博士生导师傅光明致力于《莎士比亚全集》的新译,自称“小蚂蚁”的他用十数年时间形成了独特的“傅译莎”。傅光明近日接受中新社“东西问”专访,畅谈“小蚂蚁”怎样“译莎”,莎剧的时代价值如何。

  现将访谈实录摘要如下:

  中新社记者:您为何独译《莎士比亚全集》?“傅译莎”有何特点?

  傅光明:在2012年短期赴美访学前,我脑子里从未冒出过这想法,可谓“天方夜谭”。

  简言之,美国作家韩秀女士(Teresa Buczacki)将我多年前译的《莎士比亚戏剧故事集》推荐给台湾商务印书馆,我得以结识方鹏程总编辑,开始互通邮件。后来,方鹏程提出:“如果由台湾商务邀您重新翻译《莎士比亚全集》,您会考虑吗?”我不清楚方先生的胆量从何而来,但我对他始终充满敬重和感谢。可以说,是韩秀和方鹏程共同使我与新译莎剧结下不解之缘。

  我认为,“傅译莎”特点有三:语言、注释、导读。

  一时代有一时代之文学,这也体现在语言随时代而变上。

  当然,翻译不是两种语言间简单切换,更应译出源语负载的文化,这决离不开注释。看一眼英语世界的莎翁全集便明了,目前多个权威本,无一不带有丰富的注释。对于英语读者,无注释尚不足以懂莎,遑论母语为中文者。由此,我努力让新译本呈现集注特征,每部新译的注释均达数百条之多。

  此外,完成每部新译后,我都写一篇长导读,其中写《李尔王》的导读最长,达到10万字,篇幅超过莎剧戏文。我深切体会到,翻译是最好的文本细读。每篇导读都努力多元呈现莎剧的“素材来源”,由此可见出莎士比亚如何编戏;并在分析剧情和人物的同时,将英语世界的最新莎研成果有所呈现。

  到今年4月23日莎士比亚诞辰461周年纪念日为止,从2012年至今,历时十三个年头,“注释+导读”本的“傅译莎”出版了29部,今年还将出2部。借此,我向越来越多喜欢“傅译莎”的年轻朋友致谢。

2021年4月2日,辽宁沈阳北方图书城开启“向不朽的经典致敬”莎士比亚文学月。中新社记者 于海洋 摄

  中新社记者:《莎士比亚全集》有诸多名家译本为人称道,有何缺憾?

  傅光明:很多读者可能没注意到,所读的“朱译本”(朱生豪译本),几乎每部均经过后来不同译者的修订、校译或改写。换言之,读过1947年上海世界书局版“朱译本”的读者,并不多。那么,当我们以“朱译本”为底本进行研究时,应以哪个底本为准?“梁译本”(梁实秋译本)因尚在版权期内,且印本不多,读者远比“朱译本”少,实在情理之中。

  今天来看,“朱译本”作为研究底本之一已显出不足,除不少漏译、错译之处,因几无注释,显然难以再现源语中多元丰富的文化意涵,比如:将古希腊神话中半人半神的英雄“赫拉克勒斯”译成“大力士”,将代指皮肤黑的“埃塞俄比亚人”译成“黑金刚”。且莎作中与《圣经》和古希腊罗马神话间的密切关联,包括大量双关语和各类如狩猎、法律、射箭、军事术语等用语,“朱译本”几近缺位。而相较朱译,梁译虽添加了许多注释,但因时代原因,注释中极少呈现莎作与《圣经》间的互文性关联。

  正因此,阅读、尤其是研究莎作,若仅以某一汉译本为底,将英文注释本弃之不用,实难以为据。这自是后来译者所能享有的后天优势。

2021年4月2日,辽宁沈阳北方图书城莎士比亚书展上展出的各类莎士比亚书籍。中新社记者 于海洋 摄

  中新社记者:“译莎”时,最大的困难是什么?

  傅光明:由于非英语专业出身,我的“译莎”之路,最大的困难莫过于英语非母语。有时,为查证、厘清一个注释,要花很多时间。好在随时可向手头多部英文注释本、多部辞典及不嫌我烦的师友们讨教。不过,我觉得这个过程很有趣,时常觉得自己每天在与莎翁玩文字游戏。

  “译莎”本身,也是求知的过程。我深知,自己仅是一只“小蚂蚁”,幸运地掉在“巨无霸莎翁面包”上。若拿胡适曾几何时所说“译莎”须英文出身、须留过洋这两个“必须”来评估,我完全没有新译的资格。托莎翁的福!

  中新社记者:近些年来,关于莎士比亚作品的研究,有什么新的发现?

  傅光明:仅以我时常参照的“新剑桥”版莎翁全集为例,两个特点最为显著,一是注释丰富;二是每部剧前皆有一篇由该剧资深研究学者所写长篇导论。显然,倘若中译本及汉译研究不能实时跟进,势必滞后。英语世界的莎研,从政治、历史、宗教、文化等多层面及文学艺术、舞台史、心理学等多维度展开。就个人而言,我的关注点在文学。我时常翻阅哈罗德·布鲁姆(Harold Bloom)的莎研巨著《莎士比亚:人类的发明》,他对每部莎剧均作出个人化的卓越解读,我从中受益良多。

  中新社记者:莎士比亚戏剧成功的关键是什么?

  傅光明:一是成功在戏剧冲突。莎士比亚非科班出身,以至于写戏之初,那些牛津、剑桥出身的“大学才子派”根本看不起他。莎士比亚演过戏,懂舞台,懂得商演最大的成功是票房收入,深知如何投观众所好,这也是莎剧到今天仍有市场的主因之一。

  二是成功在语言盛宴。莎士比亚是天才的语言大师,能使用各种语言技巧。莎剧中的语言,是那么诗意、浪漫、抒怀、哀婉,且不失诙谐、逗趣,时常兴味盎然。以《亨利五世》为例,全剧几乎成了亨利五世的专场语言盛宴,他的长篇独白占去相当篇幅。

  中新社记者:莎剧是否过时了?

  傅光明:莎剧不仅没过时,且不时以各种形式彰显新活力。我想,中国国家大剧院两度演出由英国皇家莎士比亚剧团导演提姆·修普(Tim Supple)执导、濮存昕主演的《暴风雨》便是明证。那些由不同领域的大师们自莎剧改编的作品,早已成为不朽的艺术经典,如门德尔松的《仲夏夜之梦》序曲、日本导演黑泽明改编自《麦克白》的《蜘蛛巢城》等。而法国在2001年制作的大型音乐剧《罗密欧与朱丽叶》,在中国上演时一票难求,座无虚席,观众好评不断。除此之外,还有以莎作为底改编或续写的作品,如百老汇新剧《一个人的莎士比亚》,在国内多个剧场演出过。

  另外,我注意到近期舞台演出对莎剧戏文的超越,如近年莎士比亚环球剧场在上演《威尼斯商人》时,对夏洛克的结局做出更催泪的改编:他头发花白,身着一袭白色长袍,在一群基督徒的注视下,参加改信基督教的受洗仪式。伴着神父用拉丁语的一次次提问,夏洛克在一声声“我信”(credo)的誓词中泪流满面。这实在是“环球”超越了莎翁,舞台上的夏洛克活脱脱超越了文本形象,焕发新生。

  莎剧的艺术生命多彩又漫长,常看常新,常改常新!(完)

  受访者简介:

傅光明。受访者供图

  傅光明,首都师范大学外国语学院教授、博士研究生导师。著有《萧乾:未带地图,行旅人生》《口述历史下的老舍之死》《老舍与中国现代知识分子的命运》《天地一莎翁:莎士比亚的戏剧世界》《戏梦一莎翁:莎士比亚的喜剧世界》《俗世一莎翁:莎士比亚史剧世界》。新译“注释导读本”《莎士比亚全集》(已出版29部),另译有《英语名诗100首》《古韵》《安徒生自传:我的童话人生》《莎士比亚戏剧故事集》等。

【编辑:李润泽】
相关推荐: