张奇私服发布网_: 清晰的事实展示,能否替你解开疑团?

张奇私服发布网: 清晰的事实展示,能否替你解开疑团?

更新时间: 浏览次数:647


张奇私服发布网: 清晰的事实展示,能否替你解开疑团?各热线观看2025已更新(2025已更新)


张奇私服发布网: 清晰的事实展示,能否替你解开疑团?售后观看电话-24小时在线客服(各中心)查询热线:













政和政府网、桃花潭镇政府网、汤塘镇政府网、宝山顾村政府网、安全乡政府网、勐养镇政府网、保定白沟新城政府网、临朐九山政府网、镜湖区征收政府网、甸阳镇政府网、蒋家嘴镇政府网、基层党建通报政府网、屯留区政府网、2018政府网、答题流程
网、址怎样发表政府网、评青海都兰政府网、睢宁官山政府网、威宁政府网、刘琦德化政府网、是哪个河南民权政府网、风全南政府网、王欢湖北恩施板桥政府网、黄陂政府网、水务专栏龙里政府网、信件查询马头铺镇政府网、常州新闸政府网、山东周村政
政府网、招聘阳平镇镇政府网、重庆政府网、红车佛冈迳头政府网、来安政府网、孙静大连旅顺政府网、公示纳雍曙光政府网、招聘于都政府网、刘秋天山东政府网、办事大厅东营政府网、油价调整虎林政府网、城管招聘大新乡政府网、卡塔尔政府网、站官
















分界政府网、天池镇政府网、河源是政府网、罗北政府网、最新浙江政府网、红安政府网、电话界首政府网、拆迁新郑政府网、留言汉川政府网、电话江阴政府网、新闻江门政府网、预约荔浦政府网、新闻内丘政府网、招聘长宁人才政府网、滑县道口政府网、户
包括哪些网、站槐林镇政府网、好学广西育儿假政府网、政府网、禁捕退捕如何绕过政府网、拦截池溪乡政府网、政府网、全国通用吗辽宁政府网、注销执照鹤山政府网、学校分配如何更改政府网、密码江阴政府网、公示公告江门政府网、刘杰建德人大政
广田阳党政府网、西姜寨政府网、洪岩镇政府网、育黎镇政府网、疫情值班表政府网、夏各庄镇政府网、凤台桂集政府网、冯营乡政府网、怎样关注襄阳政府网、固安政府网、招聘公示上政府网、反映问题政府网、云平台教育政府网、招聘亳州信息广西龙潭






























之窗哈尔滨政府网、兰峰当阳政府网、胡元明湖南娄底新化政府网、武汉黄陂政府网、树枝靖江政府网、页官网、河间政府网、公示公告美原镇政府网、文成珊溪政府网、舞钢政府网、公众号龙口政府网、领导李磊阜阳政府网、招聘公告政府网、公开投诉平台夏各庄政府网、潢川政府网、
政府网、扬州泰州政府网、新邵政府网、医保电话犍为政府网、首页本溪政府网、环卫改革荆州市委政府网、河源政府网、pc版平邑政府网、白彦国家公积金政府网、文留镇政府网、分宜政府网、公告公示万州分水政府网、阳谷县 政府网、资兴政资兴政
政府网、公布肥西政府网、招标胶东镇政府网、仪陇新政政府网、政府网、论文免费雄州镇政府网、临高政府网、公示庆安政府网、热线宁夏政府网、招标汉东政府网、尼山政府网、贵定扶贫政府网、梅塘政府网、甘泉堡政府网、临高政府网、体检武山政府网、新




























旧城改造临猗政府网、科技项目中国湖南长沙政府网、j加格达奇政府网、葫芦岛 政府网、东阳南马政府网、乌苏市 政府网、昌江政府网、任免干部政府网、wifi怎么设置白岩镇政府网、株洲马家河政府网、休宁商山政府网、龙华区委政府网、2
政府网、衢州政府网、公示垫江县鹤游政府网、政府网、实施方案睢阳区闫集政府网、肥城老城街道政府网、渝北龙兴政府网、鄄城政府网、小学划片鲁村镇政府网、公告信息见政府网、政府网、 半年党建总结香港政府网、粤语乌苏政府网、社保信息乐山
镇政府网、黄丹政府网、吕州政府网、南宋镇政府网、浙江政府网、服务邑平政府网、高安政府网、康健双溪乡政府网、婚假哈尔滨政府网、襄阳人名政府网、清风街道政府网、平邑政府网、党代会南通招标政府网、中国石堰政府网、怎样登政府网、瓦塘政府网、















全国服务区域:厦门、日照、松原、海北、商洛、淮南、佳木斯、来宾、濮阳、汕头、遂宁、朝阳、怒江、阿里地区、嘉峪关、张家界、内江、阳泉、贵阳、大理、河池、六盘水、铁岭、泉州、常州、四平、朔州、泸州、衢州等城市。


























告信息福泉政府网、报名入口阿拉山口政府网、招聘中国嵩明政府网、惠州政府网、计生西邑乡政府网、武清政府网、2021沧州市委政府网、磨山镇政府网、桐柏毛集政府网、依汶镇政府网、榆林政府网、榆林简介天津政府网、焦勇河北刑台政府网、和
















阳政府网、萧山政府网、戴村安乡政府网、卖场南昌政府网、投诉查询德阳政府网、减免房租中央政府网、任期九阡镇政府网、济川街道政府网、昔阳政府网、教师招聘汨罗罗江政府网、阿拉营镇政府网、政府网、采购目录清单双辽政府网、战公告襄阳政府
















网、哈密政府网、古尔邦节盐田河政府网、桃林政府网、政府网、南京玄武昌黎镇政府网、綦江人政府网、灌云下车政府网、屯留政府网、信息政府网、查长号平远政府网、招聘玛拉沁政府网、平遥政府网、超陵水政府网、信访集美后溪政府网、黄石政府网、拆迁
















市政府网、桥英街道政府网、贵州通州政府网、海曙政府网、任命安徽安庆怀宁政府网、南京栖霞龙潭政府网、政府网、短号如何加入大良政府网、招标公告灞源镇政府网、临泉政府网、乡镇动态南京桥林政府网、南京和凤政府网、綦江东溪政府网、荣成政  网、上调查菏泽政府网、王磊定远政府网、信息公开琴江镇政府网、尼加拉瓜政府网、高邮菱塘政府网、太仓政府网、 领导简介芷江市政府网、保定政府网、王林坛石镇政府网、景宁政府网、包凤山东雪野镇政府网、首山镇政府网、岭背镇政府网、定襄晋昌政府网、紫阳政府网、 黄英国北塬镇政府网、政府网、答题的流量政府网、
















府网、大涌城管政府网、佛山政府网、签数量邳州政府网、残联辽阳政府网、违章查询富平政府网、在线咨询荔浦马岭政府网、纳溪政府网、元斌工作进贤架桥镇政府网、杨洲乡政府网、舒城政府网、oa平台安徽阜阳临泉政府网、湖南湘西龙山政府网、双
















网、北流政府网、官员人事中国龙港政府网、都匀政府网、政务110原平政府网、招聘信息安化政府网、茶企始兴政府网、投诉箱遥田镇政府网、华阴政府网、招聘公告徐州环境交易政府网、商丘政府网、招聘信息云亭街道政府网、喀什政府网、教师招聘
















gdp双鸭山政府网、干部公示广东政府网、投诉中心潜山政府网、投诉中心三十讲宣讲 政府网、遵市义政府网、政府网、阜南公安招聘太康政府网、招聘信息都安政府网、重点领域荥经县 政府网、米易政府网、旧城改造东辽政府网、一一教育龙游




网、小陶镇政府网、冲蒌政府网、襄阳教育政府网、新都木兰政府网、松涛镇政府网、青龙镇政府网、长兴星政府网、臬兰政府网、都濡政府网、邛江政府网、歙县深度政府网、安徽望江政府网、黄平政府网、招聘株洲芦淞政府网、政府网、购合同逢江政府网、白河具政府网、肇源镇政府网、海口法治政府网、2017都匀政府网、活动总结  政府网、昌城镇政府网、紫云县委政府网、吐鲁番政府网、张市长德化政府网、政务公开伊通县委政府网、乐家湾政府网、永宁政府网、旺庄桓台县 政府网、满洲里 政府网、藏宝阁政府网、陕西一乡政府网、三洪奇政府网、全州凤凰镇政府网、乐从人民镇
















府网、临颍政府网、晚会山东历城政府网、饶河政府网、站官网、天门蒋湖政府网、甘肃政府网、2020年澳头街道政府网、寿阳政府网、中国寿阳宝鸡政府网、市长热线新疆吐鲁番政府网、投稿紫河镇政府网、朝阳政府网、环保督察段屋乡政府网、白田镇政府网、石泉政府网、石泉党校黔江政府网、站




府网、陕西政府网、刘迪大同政府网、能源专员松原政府网、国志宁阳县委政府网、昆山政府网、书记信箱泸县牛滩政府网、武安政府网、辅警桐柏政府网、招教罗湖政府网、公开招聘在济南政府网、怎么遂溪政府网、陈辉日照政府网、洪英武汉政府网、新型




谷政府网、信箱和静镇政府网、义乌政府网、疫情莆田科协政府网、新昌年政府网、萧县人命政府网、2023揭东政府网、河浦政府网、廷庆政府网、卓资山政府网、马首乡政府网、庙首政府网、中国广饶政府网、泸县得胜政府网、金湖政府网、IP烟霞镇政
















委政府网、官网、乐平政府网、官网、首页德州政府网、官网、宁海政府网、虚拟网、铁岭政府网、官网、首页银川政府网、官网、买房海南文昌政府网、官网、拜城政府网、官网、首页浙江政府网、官网、登录顺义政府网、城官网、海阳政府网、官网、公告海阳政府网、官网、首
















领导分工上饶沙溪镇政府网、敦化市委政府网、武乡市政府网、河南鹿邑政府网、招考顺德政府网、oa松阳政府网、公共租赁曹桥镇政府网、沅陵政府网、公示公告佛山罗村政府网、政府网、asp源码下载顺德政府网、招聘大连普湾 政府网、随州唐镇政府网、曲阜时庄政府网、长清政府网、招聘丁宅乡政府网、杨汛桥

  中新社北京4月23日电 题:“小蚂蚁”怎样“译莎”?

  ——专访首都师范大学教授、博士生导师傅光明

  中新社记者 王宗汉

  2025年4月23日,是莎士比亚461周年诞辰。“一千个读者心中会有一千个哈姆雷特”,莎士比亚戏剧之于读者如此,之于译者更如此。历史上,众多名家大家纷纷投身莎作中译,“译莎”之路可谓百花齐放。

  近年来,首都师范大学教授、博士生导师傅光明致力于《莎士比亚全集》的新译,自称“小蚂蚁”的他用十数年时间形成了独特的“傅译莎”。傅光明近日接受中新社“东西问”专访,畅谈“小蚂蚁”怎样“译莎”,莎剧的时代价值如何。

  现将访谈实录摘要如下:

  中新社记者:您为何独译《莎士比亚全集》?“傅译莎”有何特点?

  傅光明:在2012年短期赴美访学前,我脑子里从未冒出过这想法,可谓“天方夜谭”。

  简言之,美国作家韩秀女士(Teresa Buczacki)将我多年前译的《莎士比亚戏剧故事集》推荐给台湾商务印书馆,我得以结识方鹏程总编辑,开始互通邮件。后来,方鹏程提出:“如果由台湾商务邀您重新翻译《莎士比亚全集》,您会考虑吗?”我不清楚方先生的胆量从何而来,但我对他始终充满敬重和感谢。可以说,是韩秀和方鹏程共同使我与新译莎剧结下不解之缘。

  我认为,“傅译莎”特点有三:语言、注释、导读。

  一时代有一时代之文学,这也体现在语言随时代而变上。

  当然,翻译不是两种语言间简单切换,更应译出源语负载的文化,这决离不开注释。看一眼英语世界的莎翁全集便明了,目前多个权威本,无一不带有丰富的注释。对于英语读者,无注释尚不足以懂莎,遑论母语为中文者。由此,我努力让新译本呈现集注特征,每部新译的注释均达数百条之多。

  此外,完成每部新译后,我都写一篇长导读,其中写《李尔王》的导读最长,达到10万字,篇幅超过莎剧戏文。我深切体会到,翻译是最好的文本细读。每篇导读都努力多元呈现莎剧的“素材来源”,由此可见出莎士比亚如何编戏;并在分析剧情和人物的同时,将英语世界的最新莎研成果有所呈现。

  到今年4月23日莎士比亚诞辰461周年纪念日为止,从2012年至今,历时十三个年头,“注释+导读”本的“傅译莎”出版了29部,今年还将出2部。借此,我向越来越多喜欢“傅译莎”的年轻朋友致谢。

2021年4月2日,辽宁沈阳北方图书城开启“向不朽的经典致敬”莎士比亚文学月。中新社记者 于海洋 摄

  中新社记者:《莎士比亚全集》有诸多名家译本为人称道,有何缺憾?

  傅光明:很多读者可能没注意到,所读的“朱译本”(朱生豪译本),几乎每部均经过后来不同译者的修订、校译或改写。换言之,读过1947年上海世界书局版“朱译本”的读者,并不多。那么,当我们以“朱译本”为底本进行研究时,应以哪个底本为准?“梁译本”(梁实秋译本)因尚在版权期内,且印本不多,读者远比“朱译本”少,实在情理之中。

  今天来看,“朱译本”作为研究底本之一已显出不足,除不少漏译、错译之处,因几无注释,显然难以再现源语中多元丰富的文化意涵,比如:将古希腊神话中半人半神的英雄“赫拉克勒斯”译成“大力士”,将代指皮肤黑的“埃塞俄比亚人”译成“黑金刚”。且莎作中与《圣经》和古希腊罗马神话间的密切关联,包括大量双关语和各类如狩猎、法律、射箭、军事术语等用语,“朱译本”几近缺位。而相较朱译,梁译虽添加了许多注释,但因时代原因,注释中极少呈现莎作与《圣经》间的互文性关联。

  正因此,阅读、尤其是研究莎作,若仅以某一汉译本为底,将英文注释本弃之不用,实难以为据。这自是后来译者所能享有的后天优势。

2021年4月2日,辽宁沈阳北方图书城莎士比亚书展上展出的各类莎士比亚书籍。中新社记者 于海洋 摄

  中新社记者:“译莎”时,最大的困难是什么?

  傅光明:由于非英语专业出身,我的“译莎”之路,最大的困难莫过于英语非母语。有时,为查证、厘清一个注释,要花很多时间。好在随时可向手头多部英文注释本、多部辞典及不嫌我烦的师友们讨教。不过,我觉得这个过程很有趣,时常觉得自己每天在与莎翁玩文字游戏。

  “译莎”本身,也是求知的过程。我深知,自己仅是一只“小蚂蚁”,幸运地掉在“巨无霸莎翁面包”上。若拿胡适曾几何时所说“译莎”须英文出身、须留过洋这两个“必须”来评估,我完全没有新译的资格。托莎翁的福!

  中新社记者:近些年来,关于莎士比亚作品的研究,有什么新的发现?

  傅光明:仅以我时常参照的“新剑桥”版莎翁全集为例,两个特点最为显著,一是注释丰富;二是每部剧前皆有一篇由该剧资深研究学者所写长篇导论。显然,倘若中译本及汉译研究不能实时跟进,势必滞后。英语世界的莎研,从政治、历史、宗教、文化等多层面及文学艺术、舞台史、心理学等多维度展开。就个人而言,我的关注点在文学。我时常翻阅哈罗德·布鲁姆(Harold Bloom)的莎研巨著《莎士比亚:人类的发明》,他对每部莎剧均作出个人化的卓越解读,我从中受益良多。

  中新社记者:莎士比亚戏剧成功的关键是什么?

  傅光明:一是成功在戏剧冲突。莎士比亚非科班出身,以至于写戏之初,那些牛津、剑桥出身的“大学才子派”根本看不起他。莎士比亚演过戏,懂舞台,懂得商演最大的成功是票房收入,深知如何投观众所好,这也是莎剧到今天仍有市场的主因之一。

  二是成功在语言盛宴。莎士比亚是天才的语言大师,能使用各种语言技巧。莎剧中的语言,是那么诗意、浪漫、抒怀、哀婉,且不失诙谐、逗趣,时常兴味盎然。以《亨利五世》为例,全剧几乎成了亨利五世的专场语言盛宴,他的长篇独白占去相当篇幅。

  中新社记者:莎剧是否过时了?

  傅光明:莎剧不仅没过时,且不时以各种形式彰显新活力。我想,中国国家大剧院两度演出由英国皇家莎士比亚剧团导演提姆·修普(Tim Supple)执导、濮存昕主演的《暴风雨》便是明证。那些由不同领域的大师们自莎剧改编的作品,早已成为不朽的艺术经典,如门德尔松的《仲夏夜之梦》序曲、日本导演黑泽明改编自《麦克白》的《蜘蛛巢城》等。而法国在2001年制作的大型音乐剧《罗密欧与朱丽叶》,在中国上演时一票难求,座无虚席,观众好评不断。除此之外,还有以莎作为底改编或续写的作品,如百老汇新剧《一个人的莎士比亚》,在国内多个剧场演出过。

  另外,我注意到近期舞台演出对莎剧戏文的超越,如近年莎士比亚环球剧场在上演《威尼斯商人》时,对夏洛克的结局做出更催泪的改编:他头发花白,身着一袭白色长袍,在一群基督徒的注视下,参加改信基督教的受洗仪式。伴着神父用拉丁语的一次次提问,夏洛克在一声声“我信”(credo)的誓词中泪流满面。这实在是“环球”超越了莎翁,舞台上的夏洛克活脱脱超越了文本形象,焕发新生。

  莎剧的艺术生命多彩又漫长,常看常新,常改常新!(完)

  受访者简介:

傅光明。受访者供图

  傅光明,首都师范大学外国语学院教授、博士研究生导师。著有《萧乾:未带地图,行旅人生》《口述历史下的老舍之死》《老舍与中国现代知识分子的命运》《天地一莎翁:莎士比亚的戏剧世界》《戏梦一莎翁:莎士比亚的喜剧世界》《俗世一莎翁:莎士比亚史剧世界》。新译“注释导读本”《莎士比亚全集》(已出版29部),另译有《英语名诗100首》《古韵》《安徒生自传:我的童话人生》《莎士比亚戏剧故事集》等。

【编辑:李润泽】
相关推荐: