武林私服发布网_: 耀眼的成就,是否彰显出我们的潜力?

武林私服发布网: 耀眼的成就,是否彰显出我们的潜力?

更新时间: 浏览次数:38


武林私服发布网: 耀眼的成就,是否彰显出我们的潜力?各热线观看2025已更新(2025已更新)


武林私服发布网: 耀眼的成就,是否彰显出我们的潜力?售后观看电话-24小时在线客服(各中心)查询热线:













政府网、招聘公告周至骆明政府网、扶绥政府网、站官网、西城政府网、公示公告开阳政府网、新办政府公告国家政府网、政府补贴公示绥芬河人民政府政府网、广东省政府网、 数字政府于都人民政府政府网、宣恩政府网、晓关乡政府开化政府网、政府
网、抚顺政府网、书记青岛12345政府网、政府网、竞价流程加入长治政府网、国正政府网、上思温泉政府网、新庙政府网、美丽浙江政府网、中图政府网、中国蓬莱政府网、苏州吴中政府网、十陵政府网、飞毕节政府网、牛塘政府网、山西介休政府网、江西
政府网、南甸镇政府网、北郊镇政府网、跟贴宁溪镇政府网、剑桥市政府网、大田集镇政府网、阿克苏政府网、考试报名2021上海金山政府网、巴州政府网、邮箱堡子店镇政府网、物流行业政府网、和吉镇政府网、南向店乡政府网、夏邑马头镇政府网、象
















网、南京麒麟政府网、羊册政府网、长春政府网、招聘山东政务政府网、齐河政府网、领导陈巴尔虎旗旗政府网、佳木斯政府网、招聘大华山政府网、阳朔金宝政府网、宜安镇政府网、宜阳政府网、公示余姚政府网、电话政务内网、政府网、江油政府网、公示紫蓬
oa怎么用垦利县委政府网、襄阳市南漳政府网、合发中央t政府网、油召乡政府网、环江大安政府网、址址镇政府网、寿县人民民政府网、芒宽乡政府网、缙云新建镇政府网、巴中市委政府网、佃庄镇政府网、隐峰镇政府网、华港镇政府网、前列县政府网、
区域调整怀化政府网、手机版万州长岭政府网、丁营乡政府网、李辉和田政府网、德州政府网、投诉双店镇政府网、澳门政府网、招聘信息徐州利国政府网、怀宁江国宾政府网、政府网、 启动仪式 讲话茂名政府网、站官网、安泽政府网、北外环诸暨政府






























询网、常熟政府网、发改委官网、湖南政府网、官网、首页山西长治政府网、官网、北京政府网、官网、复工枣阳政府网、招聘网、上犹营前网、政府网、汶阳政府网、官网、红花岗政府网、官网、沿河政府网、官网、招聘大亚湾政府网、官网、招聘缙云政府网、官网、首页西乌
府网、公众号北京高碑店乡政府网、空港鄂州政府网、巴中公租房政府网、广东政府网、公众号政府网、未设置名称浙江杭州余杭政府网、江都政府网、站官网、甘肃西固政府网、莱阳政府网、社工招聘蚣坝镇政府网、澳门政府网、页官网、惠水政府网、站官网、
区政府网、新安五头政府网、辑庆镇政府网、鲁南薛城政府网、三岛镇政府网、周坊镇政府网、国家政府网、作用顺平区政府网、庆云政府网、融媒体宿迁政府网、招聘信息绵竹政府网、李栋云梦区政府网、坞城街道政府网、容西镇政府网、政府网、栏目设置图




























网、安徽绩溪政府网、官网、潞城政府网、官网、公告永城政府网、采购网、盖州政府网、官网、政府网、官网、津南河津政府网、招聘网、丰台政府网、招聘公告网、吴桥政府网、官网、招聘吕梁政府网、官网、首页辽宁政府网、商城官网、淮安政府网、官网、首页鹿城政府网、官网、潍坊政府网、
政和政府网、桃花潭镇政府网、汤塘镇政府网、宝山顾村政府网、安全乡政府网、勐养镇政府网、保定白沟新城政府网、临朐九山政府网、镜湖区征收政府网、甸阳镇政府网、蒋家嘴镇政府网、基层党建通报政府网、屯留区政府网、2018政府网、答题流程
仙桃陈场政府网、双牌政府网、陈丽湖南怀化沅陵政府网、新疆塔城托里政府网、南邵镇政府网、惠东政府网、乡镇书记中国东海x政府网、常州天宁政府网、罗岗镇政府网、肇庆政府网、招聘信息江津白沙镇政府网、陕西延安甘泉政府网、璧山政府网、公















全国服务区域:池州、新乡、淮南、衡阳、渭南、海北、株洲、赤峰、遂宁、厦门、汕尾、晋城、乌鲁木齐、松原、丽水、铜仁、衡水、漳州、鹤壁、巴中、曲靖、三沙、怒江、安顺、白银、太原、张掖、宜宾、淮北等城市。


























网、河溶政府网、白螺政府网、武功政府网、新版安徽政府网、12345和林格尔政府网、新闻广安政府网、留言长沙政府网、招聘金坛政府网、招聘景洪巿政府网、天晶政府网、尺八政府网、南岭乡政府网、和顺乡政府网、津云政府网、碧玉镇政府网、睦镇政
















政府网、昌城镇政府网、紫云县委政府网、吐鲁番政府网、张市长德化政府网、政务公开伊通县委政府网、乐家湾政府网、永宁政府网、旺庄桓台县 政府网、满洲里 政府网、藏宝阁政府网、陕西一乡政府网、三洪奇政府网、全州凤凰镇政府网、乐从人民镇
















南禹州政府网、密山政府网、公告公示云南大理弥渡政府网、大冶政府网、考试查询闽侯上街镇政府网、三汇镇政府网、番禺政府网、违章查询邢台广宗政府网、黄岗市政府网、溢水镇政府网、兴化市 政府网、伊图里河政府网、睢宁姚集政府网、岳西青天政府网、萱洲镇政府网、山东市委政府网、政府网、
















政府网、公众号通道侗族自治政府网、黄梅政府网、招考公告江门政府网、公众号政府网、舆情工作机制莱阳政府网、晓彤安庆老峰政府网、诸暨政府网、拆迁计划德国政府网、中文文昌政府网、 疫情公告甘露园政府网、田柳镇政府网、中国河北邢台政  官网、莱芜政府网、官网、招聘石河政府网、官方网、沙湾政府网、采购网、利辛政府网、教育网、贵港政府网、官网、首页诸暨政府网、教育网、沁源民政府网、官网、苕溪政府网、官网、重庆政府网、官网、查询吴桥政府网、官网、公示灵山政府网、官网、首页大连政府网、官
















北庄政府网、萧山政府网、招聘信息孟弄乡政府网、南京浦口汤泉政府网、桥林街道政府网、昌平苹果文登政府网、龙江政府网、不行街南川大观镇政府网、博兴陈户政府网、鱼嘴镇政府网、怀仁县委政府网、兵团九师政府网、珠海政府网、邮箱简阳涌泉镇政府网、应急管理部政府网、恒山区
















示山丹镇政府网、政府网、公开网、林口政府网、任命湛江政府网、公示济南龙山政府网、敬信镇政府网、段村政府网、清流政府网、教育南通政府网、公告怀柔政府网、领导抚顺政府网、改造遵义巿政府网、营山政府网、招聘运城政府网、红乌审旗政府网、简介
















伦政府网、最新公告何坝镇政府网、芒市遮放镇政府网、永嘉政府网、陈博政府网、没有书记信息临颖区政府网、天和新城烟台政府网、额敏政府网、邵鹏桂山岛政府网、香港地方政府网、中国重庆巫山政府网、西峡政府网、教体局电话去嘉定镇政府网、松




府网、梁河县委政府网、汉寿政府网、余梅文儒镇政府网、回龙乡政府网、关岭人政府网、什邡洛水镇政府网、布吉镇政府网、都昌政府网、肖立新榕江政府网、招聘信息哈拉海政府网、贵州电子政府网、义乌政府网、公示信息湖北恩施巴东政府网、古县镇镇  政府网、龙岩龙门政府网、散花镇政府网、南康巨政府网、岳西具政府网、秦皇岛开发政府网、汉阴安康政府网、张君墓政府网、胡寨政府网、山东即墨政府网、沿沟政府网、句容政府网、投诉政府网、 干部考核蘑菇气政府网、稔山政府网、政府网、红 评论l龙陵政府网、金昌政府网、书记红白镇政府网、深圳放假政府网、灌云政府网、
















投诉查询江西政府网、领导信箱16年疫苗政府网、湖南郴州嘉禾政府网、东风县政府网、下各镇政府网、皁新政府网、洛阳政府网、任职公示江都樊川政府网、龙川政府网、成绩查询平遥政府网、教科局大周镇 政府网、富阳灵桥政府网、滕州滕州政府网、土耳其国家政府网、里水镇政府网、




总结椰林镇政府网、喀什行署政府网、政府网、电话短号岳池具政府网、托里政府网、2018陕西柞水政府网、新闻廊坊政府网、永成政府网、平遥政府网、 删除断杉政府网、齐齐哈尔政府网、招标塔城选调政府网、乐平人政府网、nyj惠东政府网、鞍山宁远政府网、中国佛坪政府网、运城新闻政府网、庆元政府网、定向玉林新田政府网、平遥政府网、成绩羊角镇政府网、中国




府网、浮岗镇政府网、深圳政府网、投诉中心什么是政府网、超赵河镇政府网、漯河政府网、微博宝鸡市委政府网、新田政府网、招工岗位化州化州政府网、紫阳政府网、招聘信息响石镇政府网、政府网、查不到工资新和政府网、首页灵台政府网、投诉网、站陵
















府网、小牛群镇政府网、茨达乡政府网、鲤城政府网、招租梧州龙圩政府网、哪个政府网、赠流量新疆建设兵团政府网、安庆大龙山政府网、伏山乡政府网、迳口镇政府网、沛县鹿楼政府网、固厚乡政府网、深圳市政政府网、马集镇政府网、金宝屯镇政府网、塔
















道政府网、大冶政府网、2020秀水镇政府网、富川政府网、扶贫礽门政府网、企业上报政府网、政府网、最新通稿淮阳政府网、招聘宁晋政府网、招聘平马政府网、政府网、申请事由合肥政府网、信件柯坪政府网、首页沾化政府网、公告铜鼓政府网、公告昌

  中新社北京4月23日电 题:“小蚂蚁”怎样“译莎”?

  ——专访首都师范大学教授、博士生导师傅光明

  中新社记者 王宗汉

  2025年4月23日,是莎士比亚461周年诞辰。“一千个读者心中会有一千个哈姆雷特”,莎士比亚戏剧之于读者如此,之于译者更如此。历史上,众多名家大家纷纷投身莎作中译,“译莎”之路可谓百花齐放。

  近年来,首都师范大学教授、博士生导师傅光明致力于《莎士比亚全集》的新译,自称“小蚂蚁”的他用十数年时间形成了独特的“傅译莎”。傅光明近日接受中新社“东西问”专访,畅谈“小蚂蚁”怎样“译莎”,莎剧的时代价值如何。

  现将访谈实录摘要如下:

  中新社记者:您为何独译《莎士比亚全集》?“傅译莎”有何特点?

  傅光明:在2012年短期赴美访学前,我脑子里从未冒出过这想法,可谓“天方夜谭”。

  简言之,美国作家韩秀女士(Teresa Buczacki)将我多年前译的《莎士比亚戏剧故事集》推荐给台湾商务印书馆,我得以结识方鹏程总编辑,开始互通邮件。后来,方鹏程提出:“如果由台湾商务邀您重新翻译《莎士比亚全集》,您会考虑吗?”我不清楚方先生的胆量从何而来,但我对他始终充满敬重和感谢。可以说,是韩秀和方鹏程共同使我与新译莎剧结下不解之缘。

  我认为,“傅译莎”特点有三:语言、注释、导读。

  一时代有一时代之文学,这也体现在语言随时代而变上。

  当然,翻译不是两种语言间简单切换,更应译出源语负载的文化,这决离不开注释。看一眼英语世界的莎翁全集便明了,目前多个权威本,无一不带有丰富的注释。对于英语读者,无注释尚不足以懂莎,遑论母语为中文者。由此,我努力让新译本呈现集注特征,每部新译的注释均达数百条之多。

  此外,完成每部新译后,我都写一篇长导读,其中写《李尔王》的导读最长,达到10万字,篇幅超过莎剧戏文。我深切体会到,翻译是最好的文本细读。每篇导读都努力多元呈现莎剧的“素材来源”,由此可见出莎士比亚如何编戏;并在分析剧情和人物的同时,将英语世界的最新莎研成果有所呈现。

  到今年4月23日莎士比亚诞辰461周年纪念日为止,从2012年至今,历时十三个年头,“注释+导读”本的“傅译莎”出版了29部,今年还将出2部。借此,我向越来越多喜欢“傅译莎”的年轻朋友致谢。

2021年4月2日,辽宁沈阳北方图书城开启“向不朽的经典致敬”莎士比亚文学月。中新社记者 于海洋 摄

  中新社记者:《莎士比亚全集》有诸多名家译本为人称道,有何缺憾?

  傅光明:很多读者可能没注意到,所读的“朱译本”(朱生豪译本),几乎每部均经过后来不同译者的修订、校译或改写。换言之,读过1947年上海世界书局版“朱译本”的读者,并不多。那么,当我们以“朱译本”为底本进行研究时,应以哪个底本为准?“梁译本”(梁实秋译本)因尚在版权期内,且印本不多,读者远比“朱译本”少,实在情理之中。

  今天来看,“朱译本”作为研究底本之一已显出不足,除不少漏译、错译之处,因几无注释,显然难以再现源语中多元丰富的文化意涵,比如:将古希腊神话中半人半神的英雄“赫拉克勒斯”译成“大力士”,将代指皮肤黑的“埃塞俄比亚人”译成“黑金刚”。且莎作中与《圣经》和古希腊罗马神话间的密切关联,包括大量双关语和各类如狩猎、法律、射箭、军事术语等用语,“朱译本”几近缺位。而相较朱译,梁译虽添加了许多注释,但因时代原因,注释中极少呈现莎作与《圣经》间的互文性关联。

  正因此,阅读、尤其是研究莎作,若仅以某一汉译本为底,将英文注释本弃之不用,实难以为据。这自是后来译者所能享有的后天优势。

2021年4月2日,辽宁沈阳北方图书城莎士比亚书展上展出的各类莎士比亚书籍。中新社记者 于海洋 摄

  中新社记者:“译莎”时,最大的困难是什么?

  傅光明:由于非英语专业出身,我的“译莎”之路,最大的困难莫过于英语非母语。有时,为查证、厘清一个注释,要花很多时间。好在随时可向手头多部英文注释本、多部辞典及不嫌我烦的师友们讨教。不过,我觉得这个过程很有趣,时常觉得自己每天在与莎翁玩文字游戏。

  “译莎”本身,也是求知的过程。我深知,自己仅是一只“小蚂蚁”,幸运地掉在“巨无霸莎翁面包”上。若拿胡适曾几何时所说“译莎”须英文出身、须留过洋这两个“必须”来评估,我完全没有新译的资格。托莎翁的福!

  中新社记者:近些年来,关于莎士比亚作品的研究,有什么新的发现?

  傅光明:仅以我时常参照的“新剑桥”版莎翁全集为例,两个特点最为显著,一是注释丰富;二是每部剧前皆有一篇由该剧资深研究学者所写长篇导论。显然,倘若中译本及汉译研究不能实时跟进,势必滞后。英语世界的莎研,从政治、历史、宗教、文化等多层面及文学艺术、舞台史、心理学等多维度展开。就个人而言,我的关注点在文学。我时常翻阅哈罗德·布鲁姆(Harold Bloom)的莎研巨著《莎士比亚:人类的发明》,他对每部莎剧均作出个人化的卓越解读,我从中受益良多。

  中新社记者:莎士比亚戏剧成功的关键是什么?

  傅光明:一是成功在戏剧冲突。莎士比亚非科班出身,以至于写戏之初,那些牛津、剑桥出身的“大学才子派”根本看不起他。莎士比亚演过戏,懂舞台,懂得商演最大的成功是票房收入,深知如何投观众所好,这也是莎剧到今天仍有市场的主因之一。

  二是成功在语言盛宴。莎士比亚是天才的语言大师,能使用各种语言技巧。莎剧中的语言,是那么诗意、浪漫、抒怀、哀婉,且不失诙谐、逗趣,时常兴味盎然。以《亨利五世》为例,全剧几乎成了亨利五世的专场语言盛宴,他的长篇独白占去相当篇幅。

  中新社记者:莎剧是否过时了?

  傅光明:莎剧不仅没过时,且不时以各种形式彰显新活力。我想,中国国家大剧院两度演出由英国皇家莎士比亚剧团导演提姆·修普(Tim Supple)执导、濮存昕主演的《暴风雨》便是明证。那些由不同领域的大师们自莎剧改编的作品,早已成为不朽的艺术经典,如门德尔松的《仲夏夜之梦》序曲、日本导演黑泽明改编自《麦克白》的《蜘蛛巢城》等。而法国在2001年制作的大型音乐剧《罗密欧与朱丽叶》,在中国上演时一票难求,座无虚席,观众好评不断。除此之外,还有以莎作为底改编或续写的作品,如百老汇新剧《一个人的莎士比亚》,在国内多个剧场演出过。

  另外,我注意到近期舞台演出对莎剧戏文的超越,如近年莎士比亚环球剧场在上演《威尼斯商人》时,对夏洛克的结局做出更催泪的改编:他头发花白,身着一袭白色长袍,在一群基督徒的注视下,参加改信基督教的受洗仪式。伴着神父用拉丁语的一次次提问,夏洛克在一声声“我信”(credo)的誓词中泪流满面。这实在是“环球”超越了莎翁,舞台上的夏洛克活脱脱超越了文本形象,焕发新生。

  莎剧的艺术生命多彩又漫长,常看常新,常改常新!(完)

  受访者简介:

傅光明。受访者供图

  傅光明,首都师范大学外国语学院教授、博士研究生导师。著有《萧乾:未带地图,行旅人生》《口述历史下的老舍之死》《老舍与中国现代知识分子的命运》《天地一莎翁:莎士比亚的戏剧世界》《戏梦一莎翁:莎士比亚的喜剧世界》《俗世一莎翁:莎士比亚史剧世界》。新译“注释导读本”《莎士比亚全集》(已出版29部),另译有《英语名诗100首》《古韵》《安徒生自传:我的童话人生》《莎士比亚戏剧故事集》等。

【编辑:李润泽】
相关推荐: