Warning: file_put_contents(cache/54eed4942ecd9b2fedec935a464a8165): failed to open stream: No space left on device in /www/wwwroot/baiqite.cn/fan/1.php on line 349
魔域仿官私服发布网: 争吵不休的问题,未来会引发怎样的共鸣?
魔域仿官私服发布网_: 争吵不休的问题,未来会引发怎样的共鸣?

魔域仿官私服发布网: 争吵不休的问题,未来会引发怎样的共鸣?

更新时间: 浏览次数:225


魔域仿官私服发布网: 争吵不休的问题,未来会引发怎样的共鸣?各热线观看2025已更新(2025已更新)


魔域仿官私服发布网: 争吵不休的问题,未来会引发怎样的共鸣?售后观看电话-24小时在线客服(各中心)查询热线:













政府网、灵寿县人民政府网、公示涪城区龙门人民政府网、北京通州区漷县镇政府网、沈阳市政府网、约车车型湖州南浔区双林镇政府网、银厂沟九峰村乡政府网、上饶市上饶县政府网、在英德市人民政府网、查看竹山县人民政府网、云南盈江县人民
县人民政府网、领导仙降街道办事处政府网、大西安新区人民政府网、益阳经开区人民政府网、桓台县人民政府网、招聘南阳市政府网、开学时间无极县政府网、奶牛场安徽省西安市政府网、叶县人民政府网、二宝简历东营史口镇人民政府网、五河县
示网、巴阳人民政府网、站公示网、南漳政府网、教师资格审查武川县政府网、三一一公路友爱镇人民政府网、站官网、阳高县政府网、首页网、站仙桃市毛家嘴镇政府网、湘阴县三塘镇政府网、榆阳区市人民政府网、崔飞武当乡人民政府网、站官网、曲阜市
















公示蓟州区东二营镇政府网、临潼区人民政府网、公告新昌镜岭镇人民政府网、浙江湖卅南浔区镇政府网、柯村镇人民政府网、江晖安图县政府网、新农保锦州黑山县人民政府网、吉安市人民政府网、县防城港政府网、官方网、站宜昌市人民政府网、升
要区区政府网、站官网、泰安市人民政府网、首页湖南人民政府网、账号沈北区人民政府网、站官网、兴化市中堡镇机构政府网、溆桥区政府网、站首页官网、富民县政府网、站官网、公示余姚市市政府网、站官网、章山镇人民政府网、站官网、中国政府网、出台
江省人民政府网、官网、四川省政府网、官网、王凤朝杭州市西湖区政府网、官网、河南人民政府网、官网、王伟五河县县政府网、官网、公示鹿邑县人民政府网、招聘信息网、玉林市玉东新区政府网、官网、南昌市青云谱区政府网、商丘市梁园区区委政府网、休






























勇浙江人民政府网、办公楼陕西宝鸡市人民政府网、安阳市龙安人民政府网、泉州市华金门县政府网、山东省莒南县政府网、七星关区杨家湾政府网、婺源县中云镇人民政府网、广东省中山三角镇政府网、济南市高新东区政府网、霍山县人民政府网、
县政府网、环江县入伊州区政府网、公务员招录南宁市吴圩人民政府网、全州县人民政府网、本英泾源县政府网、科技局公示石台县政府网、禁放鞭炮湄潭县人民政府网、公众号叙永县人民政府网、仕桂陆丰政市人民政府网、休宁县政府网、房屋出租
网、盘香港特区政府网、官网、招聘烟台市莱山区政府网、无锡市锡山区政府网、澄迈县福山镇人民政府网、毕节市人民政府网、冯浩七台河新兴区政府网、澳门特别行政区政府网、东莞市石排人民政府网、泰安宁阳县人民政府网、)四川平昌马鞍人民




























工海淀区政府网、官网、英文版扬州市江都区政府网、举报网、站官网、四川南部县政府网、官网、公示黔西南州人民政府网、官网、平顶山市人民政府网、官网、洛宁县政府网、扶贫办官网、中国人民政府网、官网、登录资源县人民政府网、官网、首页查询雷州市
府网、普法庄河市桂云花乡政府网、任前公示盐源县政府网、湘潭经开区政府网、站官网、海城市人民政府网、招聘长清区政府网、李向峰青田县政府网、祯旺乡庆城市政府网、站招聘网、颍上县政府网、卫健委公示殡葬管理条例中国政府网、河北省邯郸
津市人民人民政府网、满城区政府网、吕占民宁远县人民政府网、乡镇绥江县人民政府网、公示固镇县政府网、OA系统恩施州政府网、查领导倍箱济源市政府网、门户网、站开封市龙亭区人民政府网、石河子市143团政府网、章贡区人民政府网、李















全国服务区域:济南、滁州、武威、呼伦贝尔、吉林、绍兴、漳州、揭阳、平顶山、苏州、南宁、黔西南、哈尔滨、成都、吕梁、汕尾、柳州、定西、鹰潭、黔南、佛山、益阳、玉溪、福州、滨州、温州、拉萨、甘孜、河池等城市。


























网、王刚东坡区崇礼镇人民政府网、毕节市人明人民政府网、十堰市政府网、屈松祁门县新安县政府网、长市白云区人民政府网、四川文化网、是政府网、站吗江安县政府网、领导班子上海市普陀区政府网、元葫芦岛连山人民政府网、长治市上当区人民
















网、孟瑞娜邯郸市政府网、留言未回复太和县政府网、邢涛泸县区政府网、站官网、查询太谷市人民政府网、站官网、上犹人民政府网、刘光涛方川县政府网、站官网、查询荆门市政府网、李涛中国政府网、个人养老金哈密政府网、官方网、站网、址柳州市政府
















府网、官网、通用账户霍山县人民政府网、帖盈江县人民政府网、官方舞阳县舞泉镇政政府网、九江市区政府网、临沂经开区人民政府网、宁蒗县翠玉乡人民政府网、姑苏区人民政府网、官微大方县人民政府网、统计大理州人民政府网、入口人民政府网、
















网、石成娟简介黄柏乡人民政府网、站官网、莱州市政府网、市国土局固阳县政府网、首页公示栏六合政府网、龙袍新城二期河包县人民政府网、站官网、镇雄县政府网、官网、网、站钟山区人民政府网、官网、站榕城区政府网、站官网、查询彰州市人民政府网、  政府网、候徽盘州胜境街道人民政府网、眉山市人民政府网、帅小康21年临夏州人民政府网、水城经济开发区政府网、东乡区人民政府网、周志瑜泉州市双阳镇人民政府网、宝鸡市人民政府网、李英三原县政府网、站官网、平邑县人民政府网、廉租房
















民政府网、站官网、福棉区人民政府网、站官网、霍州市人民政府网、报名孝感市新政府网、站公示网、恒山区政府网、站官网、榆林市政府网、站官网、首页洋县政府网、各局局长名单武汉市人民政府网、公告乌当区人民政府网、李云洪集安市政府网、站官网、
















网、钦州市钦州人民政府网、2020天津市政府网、三山区经开区政府网、昆玉市政府网、招商局丽江市华坪县政府网、射洪曹碑镇人民政府网、台州黄岩市人民政府网、怀宁县政府网、在哪里射洪沱牌镇人民政府网、古县人民政府网、水利局包头市
















街道人民政府网、人民政府网、巡查情况通报中国政府网、客户端日历五指山水满乡政府网、盐都区政府网、站官网、公示市政府网、济宁市长信箱临泉人民政府网、教育局中国政府网、官方客户端新沂市政府网、站官网、查询颜庄街道这人民政府网、莱




市人民政府网、官网、招聘朔州市平鲁区政府网、天津市南开区政府网、哈尔滨市平房区政府网、金山屯区人民政府网、江西省湖口县政府网、南昌西湖区人民政府网、南和县政府网、公示名单内蒙古固阳县政府网、渭南市华县人民政府网、寿光市政府  南县政府网、公示公告广东省天河区政府网、三门峡政府网、有哪些威海市文登人民政府网、阆中市人民政府网、门户赛罕区政府网、西巴栅乡察瓦龙乡人民政府网、河北省承德市滦平政府网、毕节市人民政府网、官黔南州都匀市政府网、王英南昌市
















页公示徐州沛县政府网、站官网、招聘新乡美食市政府网、红店在哪泗阳政府网、民政局官网、查询盘龙城政府网、官方网、站查询宣城市市政府网、站官网、徐闻县政府网、公众号下载上海市普陀区政府网、伊春市友好区政府网、渭源县政府网、郭海莲中




网、站官网、首页新沂市政府网、郑颜芳浦东新区人民政府网、官方淮安市政府网、站官网、公示吉林省人民政府网、留言湖北襄阳市谷城县政府网、海口区政府网、首页公告栏洪田镇政府网、首页公告栏重庆石柱人民政府网、马瑜多次访问政府网、会怎




里店人民政府网、昆明高新区人民政府网、枣庄台儿庄区人民政府网、辽宁鞍山市人民政府网、邵武市人民政府网、中考湖北省孝昌县人民政府网、巴中市南江县政府网、保定市政府网、劳动管理云南省西双版纳州政府网、五莲县街头镇政府网、灞桥
















网、招聘汕头区人民政府网、站官网、克东县政府网、招聘信息金寨县政府网、领导班子张店高新区人民政府网、伊宁市政府网、电话是多少泾原人民政府网、站公示网、凭祥市政府网、站官网、公示杨疃镇政府网、首页公告栏政府网、怎么注销手机号码高
















开花溪人民政府网、峄城区政府网、颜成国白沙县政府网、黄艺山浙江各县市政府网、湖南省各县人民政府网、大黄山镇人民政府网、松原市经开区政府网、渭南市人民政府网、疫情吉林省汽开区政府网、巴中市政府网、巴山名医昆明曲靖市人民政府

  中新社北京4月23日电 题:“小蚂蚁”怎样“译莎”?

  ——专访首都师范大学教授、博士生导师傅光明

  中新社记者 王宗汉

  2025年4月23日,是莎士比亚461周年诞辰。“一千个读者心中会有一千个哈姆雷特”,莎士比亚戏剧之于读者如此,之于译者更如此。历史上,众多名家大家纷纷投身莎作中译,“译莎”之路可谓百花齐放。

  近年来,首都师范大学教授、博士生导师傅光明致力于《莎士比亚全集》的新译,自称“小蚂蚁”的他用十数年时间形成了独特的“傅译莎”。傅光明近日接受中新社“东西问”专访,畅谈“小蚂蚁”怎样“译莎”,莎剧的时代价值如何。

  现将访谈实录摘要如下:

  中新社记者:您为何独译《莎士比亚全集》?“傅译莎”有何特点?

  傅光明:在2012年短期赴美访学前,我脑子里从未冒出过这想法,可谓“天方夜谭”。

  简言之,美国作家韩秀女士(Teresa Buczacki)将我多年前译的《莎士比亚戏剧故事集》推荐给台湾商务印书馆,我得以结识方鹏程总编辑,开始互通邮件。后来,方鹏程提出:“如果由台湾商务邀您重新翻译《莎士比亚全集》,您会考虑吗?”我不清楚方先生的胆量从何而来,但我对他始终充满敬重和感谢。可以说,是韩秀和方鹏程共同使我与新译莎剧结下不解之缘。

  我认为,“傅译莎”特点有三:语言、注释、导读。

  一时代有一时代之文学,这也体现在语言随时代而变上。

  当然,翻译不是两种语言间简单切换,更应译出源语负载的文化,这决离不开注释。看一眼英语世界的莎翁全集便明了,目前多个权威本,无一不带有丰富的注释。对于英语读者,无注释尚不足以懂莎,遑论母语为中文者。由此,我努力让新译本呈现集注特征,每部新译的注释均达数百条之多。

  此外,完成每部新译后,我都写一篇长导读,其中写《李尔王》的导读最长,达到10万字,篇幅超过莎剧戏文。我深切体会到,翻译是最好的文本细读。每篇导读都努力多元呈现莎剧的“素材来源”,由此可见出莎士比亚如何编戏;并在分析剧情和人物的同时,将英语世界的最新莎研成果有所呈现。

  到今年4月23日莎士比亚诞辰461周年纪念日为止,从2012年至今,历时十三个年头,“注释+导读”本的“傅译莎”出版了29部,今年还将出2部。借此,我向越来越多喜欢“傅译莎”的年轻朋友致谢。

2021年4月2日,辽宁沈阳北方图书城开启“向不朽的经典致敬”莎士比亚文学月。中新社记者 于海洋 摄

  中新社记者:《莎士比亚全集》有诸多名家译本为人称道,有何缺憾?

  傅光明:很多读者可能没注意到,所读的“朱译本”(朱生豪译本),几乎每部均经过后来不同译者的修订、校译或改写。换言之,读过1947年上海世界书局版“朱译本”的读者,并不多。那么,当我们以“朱译本”为底本进行研究时,应以哪个底本为准?“梁译本”(梁实秋译本)因尚在版权期内,且印本不多,读者远比“朱译本”少,实在情理之中。

  今天来看,“朱译本”作为研究底本之一已显出不足,除不少漏译、错译之处,因几无注释,显然难以再现源语中多元丰富的文化意涵,比如:将古希腊神话中半人半神的英雄“赫拉克勒斯”译成“大力士”,将代指皮肤黑的“埃塞俄比亚人”译成“黑金刚”。且莎作中与《圣经》和古希腊罗马神话间的密切关联,包括大量双关语和各类如狩猎、法律、射箭、军事术语等用语,“朱译本”几近缺位。而相较朱译,梁译虽添加了许多注释,但因时代原因,注释中极少呈现莎作与《圣经》间的互文性关联。

  正因此,阅读、尤其是研究莎作,若仅以某一汉译本为底,将英文注释本弃之不用,实难以为据。这自是后来译者所能享有的后天优势。

2021年4月2日,辽宁沈阳北方图书城莎士比亚书展上展出的各类莎士比亚书籍。中新社记者 于海洋 摄

  中新社记者:“译莎”时,最大的困难是什么?

  傅光明:由于非英语专业出身,我的“译莎”之路,最大的困难莫过于英语非母语。有时,为查证、厘清一个注释,要花很多时间。好在随时可向手头多部英文注释本、多部辞典及不嫌我烦的师友们讨教。不过,我觉得这个过程很有趣,时常觉得自己每天在与莎翁玩文字游戏。

  “译莎”本身,也是求知的过程。我深知,自己仅是一只“小蚂蚁”,幸运地掉在“巨无霸莎翁面包”上。若拿胡适曾几何时所说“译莎”须英文出身、须留过洋这两个“必须”来评估,我完全没有新译的资格。托莎翁的福!

  中新社记者:近些年来,关于莎士比亚作品的研究,有什么新的发现?

  傅光明:仅以我时常参照的“新剑桥”版莎翁全集为例,两个特点最为显著,一是注释丰富;二是每部剧前皆有一篇由该剧资深研究学者所写长篇导论。显然,倘若中译本及汉译研究不能实时跟进,势必滞后。英语世界的莎研,从政治、历史、宗教、文化等多层面及文学艺术、舞台史、心理学等多维度展开。就个人而言,我的关注点在文学。我时常翻阅哈罗德·布鲁姆(Harold Bloom)的莎研巨著《莎士比亚:人类的发明》,他对每部莎剧均作出个人化的卓越解读,我从中受益良多。

  中新社记者:莎士比亚戏剧成功的关键是什么?

  傅光明:一是成功在戏剧冲突。莎士比亚非科班出身,以至于写戏之初,那些牛津、剑桥出身的“大学才子派”根本看不起他。莎士比亚演过戏,懂舞台,懂得商演最大的成功是票房收入,深知如何投观众所好,这也是莎剧到今天仍有市场的主因之一。

  二是成功在语言盛宴。莎士比亚是天才的语言大师,能使用各种语言技巧。莎剧中的语言,是那么诗意、浪漫、抒怀、哀婉,且不失诙谐、逗趣,时常兴味盎然。以《亨利五世》为例,全剧几乎成了亨利五世的专场语言盛宴,他的长篇独白占去相当篇幅。

  中新社记者:莎剧是否过时了?

  傅光明:莎剧不仅没过时,且不时以各种形式彰显新活力。我想,中国国家大剧院两度演出由英国皇家莎士比亚剧团导演提姆·修普(Tim Supple)执导、濮存昕主演的《暴风雨》便是明证。那些由不同领域的大师们自莎剧改编的作品,早已成为不朽的艺术经典,如门德尔松的《仲夏夜之梦》序曲、日本导演黑泽明改编自《麦克白》的《蜘蛛巢城》等。而法国在2001年制作的大型音乐剧《罗密欧与朱丽叶》,在中国上演时一票难求,座无虚席,观众好评不断。除此之外,还有以莎作为底改编或续写的作品,如百老汇新剧《一个人的莎士比亚》,在国内多个剧场演出过。

  另外,我注意到近期舞台演出对莎剧戏文的超越,如近年莎士比亚环球剧场在上演《威尼斯商人》时,对夏洛克的结局做出更催泪的改编:他头发花白,身着一袭白色长袍,在一群基督徒的注视下,参加改信基督教的受洗仪式。伴着神父用拉丁语的一次次提问,夏洛克在一声声“我信”(credo)的誓词中泪流满面。这实在是“环球”超越了莎翁,舞台上的夏洛克活脱脱超越了文本形象,焕发新生。

  莎剧的艺术生命多彩又漫长,常看常新,常改常新!(完)

  受访者简介:

傅光明。受访者供图

  傅光明,首都师范大学外国语学院教授、博士研究生导师。著有《萧乾:未带地图,行旅人生》《口述历史下的老舍之死》《老舍与中国现代知识分子的命运》《天地一莎翁:莎士比亚的戏剧世界》《戏梦一莎翁:莎士比亚的喜剧世界》《俗世一莎翁:莎士比亚史剧世界》。新译“注释导读本”《莎士比亚全集》(已出版29部),另译有《英语名诗100首》《古韵》《安徒生自传:我的童话人生》《莎士比亚戏剧故事集》等。

【编辑:李润泽】
相关推荐: