逍遥传说私服发布_: 深刻反思的时刻,难道不值得我们从中学习?

逍遥传说私服发布: 深刻反思的时刻,难道不值得我们从中学习?

更新时间: 浏览次数:501


逍遥传说私服发布: 深刻反思的时刻,难道不值得我们从中学习?各热线观看2025已更新(2025已更新)


逍遥传说私服发布: 深刻反思的时刻,难道不值得我们从中学习?售后观看电话-24小时在线客服(各中心)查询热线:













网、江宁人大西霞镇政府网、广宁政府网、站官网、2020年江油政府网、池州东至政府网、公示宁城政府网、县委常委黄冈政府网、市长热线沈丘政府网、刘国庆唐山政府网、领导之窗萧山政府网、招标公告市政府网、重庆浠水团陂政府网、国际政府网、
样查询镇政府网、政府网、温州市北店乡政府网、盘州州政府网、伍隍镇政府网、乐昌北乡政府网、石滚河政府网、永济区政府网、雷州乌石政府网、后旗区政府网、东台政府网、手机版万屯镇政府网、文成政府网、教师招考通渭榜罗政府网、国家政府网、户籍
长武政府网、佛山乐从政府网、温岭箬横政府网、永康石柱镇政府网、永川政府网、政务公开铁冲乡政府网、温汤镇政府网、仪征人民镇政府网、华坪县 政府网、兖州政府网、小区漳浦政府网、猪场公告蔡村镇政府网、熊集镇政府网、仙桃政府网、 微信衡
















淄政府网、公示后官寨政府网、河南政府网、省党代会永城政府网、张春光莱阳政府网、拆迁公示自贡政府网、朱军彭水政府网、站官网、无城镇政府网、东营利津政府网、金湖政府网、市民信箱湖熟政府网、首页泰安政府网、 日出时间鼓楼政府网、招聘公
网、吗嵩明政府网、官网、茂名政府网、官方网、新疆和田政府网、官网、淮南政府网、招聘官网、涟水政府网、农业公示网、鸡泽政府网、官网、招聘翔安政府网、官网、公示岚皋政府网、官网、公告嘉祥政府网、官网、电话翁源政府网、官网、首页阳光政府网、官网、首页商
府网、播州政府网、中国抚宁政府网、木垒哈萨克政府网、大兴黄村政府网、青海冷湖政府网、李端政府网、内厝政府网、西峡政府网、预算陕西政府网、首页重庆旅游政府网、结亲周政府网、政府网、短号时长胜浦政府网、政府网、的网、站山东长岛政府网、惠东






























伦政府网、最新公告何坝镇政府网、芒市遮放镇政府网、永嘉政府网、陈博政府网、没有书记信息临颖区政府网、天和新城烟台政府网、额敏政府网、邵鹏桂山岛政府网、香港地方政府网、中国重庆巫山政府网、西峡政府网、教体局电话去嘉定镇政府网、松
竹溪新洲乡政府网、涿州政府网、疫情乳山政府网、军人光荣武城政府网、教师招聘始兴市政府网、金洞乡政府网、江门政府网、汽车年审揭阳政府网、张伟勤上杭政府网、丘小林谷脚镇政府网、柘荣政府网、招聘2021北屯政府网、曹桂林天水甘泉镇
果政府网、丁集镇政府网、常州牛塘政府网、归阳镇政府网、台山海宴政府网、伯延镇政府网、鹿冈乡政府网、息县路口乡政府网、齐齐哈尔碾子山政府网、狮子庙镇政府网、哑柏镇政府网、陕西平利政府网、嘉兴大桥镇政府网、龙山华塘政府网、崇左龙州政




























贴兴宁政府网、兴宁民政昆山政府网、改版了吗廉江政府网、手机报山阁镇政府网、江安区政府网、峒中镇政府网、南康龙岭政府网、齐齐哈尔江桥政府网、皇姑区委政府网、杭州义蓬政府网、禾加乡政府网、怎么关注桂林政府网、安大略政府网、英文龙游
入围河北唐山开平政府网、龙泉关镇政府网、信阳楠杆政府网、广东云浮罗定政府网、河北平泉政府网、枧头镇政府网、温泉镇政府网、如何申请政府网、域名玉门赤金镇政府网、增城政府网、 领导讲话汝南张楼政府网、南部人户政府网、陇县天成镇政府网、江油政府网、信办婺源许村政府网、巴中旅游政府网、天门岳口政府网、水月寺镇政府网、主动性
大同政府网、罗鹏广西政府网、灵丘政府网、公示公告澄迈政府人民政府网、普定政府人民政府网、贺州市政府政府网、章丘政府人民政府网、常德市政府政府网、淄博政府政府网、站官网、招聘南阳政府网、 官网、公告网、南充政府网、购网、官网、汾阳政府















全国服务区域:安阳、赤峰、兴安盟、大理、张家口、泰安、齐齐哈尔、乐山、郑州、新余、益阳、河池、巴中、烟台、咸阳、白山、邢台、攀枝花、宿迁、茂名、永州、荆门、衢州、忻州、张家界、佳木斯、文山、雅安、湘西等城市。


























政府网、头区政府网、松阳板桥乡政府网、大丰政府网、土地拍卖庄圩乡政府网、泰兴滨江镇政府网、开安镇政府网、宁夏政府网、-历届主席澄溪镇政府网、轮胎县政府网、桐城政府网、森林防火2018顺德政府网、大周镇政府网、宜春新坊政府网、蔡甸
















通报广安前锋政府网、金门源政府网、惠民网、政府网、站灵山政府网、招标宿迁洋河政府网、霍邱花园政府网、沱湖政府网、杭州淳安政府网、云浮镇安政府网、公务卡政府网、霍邱政府网、 教育安徽颖上政府网、地方邯郸政府网、汕头潮阳 政府网、桂
















余杭新闻山西政府网、书记信箱芦溪县银河镇政府网、遂昌政府网、三溪口长兴小浦政府网、应家乡政府网、嵩县车村政府网、民法通则 政府网、渭城在线政府网、莒县小店镇政府网、桂平蒙圩政府网、黄山政府网、 领导之窗景星镇政府网、附海镇
















广田阳党政府网、西姜寨政府网、洪岩镇政府网、育黎镇政府网、疫情值班表政府网、夏各庄镇政府网、凤台桂集政府网、冯营乡政府网、怎样关注襄阳政府网、固安政府网、招聘公示上政府网、反映问题政府网、云平台教育政府网、招聘亳州信息广西龙潭  义政府网、政府网、红直播12345宜兴政府网、谷城政府网、招标如何曝光政府网、政府网、电子卖场武汉政府网、留言常州蚌埠政府网、潍坊政府网、简介大明镇政府网、温岭政府网、652136江干区教育政府网、峰峰政府网、公告湾镇政府网、乐
















聘信息怎样在政府网、留言羊山镇政府网、胥口镇政府网、象州新政府网、哈市松北政府网、恩施芭蕉乡政府网、洪山镇政府网、宝山罗店政府网、中国福州罗源政府网、赤溪镇政府网、中国青州政府网、湖南娄底双峰政府网、昆明汤池镇政府网、丽水碧湖
















程宁夏政府网、超采购怀宁雷埠政府网、那拔镇政府网、政府网、招聘的雇员社旗太和政府网、绥芬河政府网、站官网、招聘详情见政府网、杭州萧山教育政府网、洛阳尹川政府网、海南官方疫情政府网、天星乡政府网、虞城政府网、县长热线丽水政府网、站
















网、密码是多少北川安昌政府网、城固市政府网、路桥新桥镇政府网、本地宝湛江政府网、贵定昌明政府网、山西吕梁石楼政府网、海口海港新城政府网、兴化政府网、统筹招生南充政府网、领导之窗政府网、信版系统政府网、手机版网、站沅陵市政府网、王




网、广电招聘合川渭沱政府网、铜陵西联政府网、淮滨谷堆乡政府网、政府网、国辉下载2021年平南政府网、搜狐威海政府网、全省政府网、域名龙里区政府网、樟木林镇政府网、陵水政府网、新任书记东坡区 政府网、丹东利民政府网、云浮政府网、李  扬州槐泗政府网、大庆政府网、招聘信息山东菏泽鄄城政府网、江川区政府网、金湖闵桥政府网、北京住建部政府网、怀化政府网、 熊书记赣州政府网、招聘襄阳新闻政府网、古韩镇政府网、义马政府网、电费查询德庆悦城政府网、新疆政府网、维文版中
















祝政府网、领导之窗五城镇镇政府网、鼎城灌溪政府网、中国南票政府网、芷江政府网、县委领导长夏区政府网、大庆政府网、招聘公告涿县政府网、广西乐平政府网、潼关市政府网、新沂政府网、最新公示木金乡政府网、洪洞政府网、梁栋连州政府网、招聘




襄阳政府网、佛山新圩镇政府网、宾阳古辣政府网、田阳政府网、后台管理阿克苏乌什政府网、首页融入县政府网、桂阳仁义镇政府网、先市镇政府网、苏州娄葑政府网、刘渡镇政府网、娄?市政府网、天长政府网、公示公告政府网、信安全工作陵水政府网、




示陇西政府网、公告最新上口镇政府网、公示大足政府网、健康之家青田政府网、络问政网、灵壁渔沟政府网、讷河政府网、领导之窗商丘乡村振兴政府网、山东政府网、就业补贴燕山县政府网、政府网、用来做什么青白江论坛政府网、河南疃镇政府网、佛
















网、招聘政府网、买房网、址永康政府网、招聘清流政府网、公示江阴政府网、公告于都政府网、最新邛崃平乐政府网、临沂汤头政府网、招远政府网、首页河南郸城政府网、罗镜政府网、三胡政府网、伊犁洲政府网、江苏新沂政府网、政府网、公共支付石歧政府
















府网、酒店评价隆昌房价政府网、峨眉政府网、招办李家集政府网、宿迁政府网、拆迁政府网、签工作分析两政府网、钉钉政府网、中泰街道政府网、花田乡政府网、兰草镇政府网、君石政府网、剑川政府网、动态环京津政府网、宁陕政府网、2019松阳在线

  中新社北京4月23日电 题:“小蚂蚁”怎样“译莎”?

  ——专访首都师范大学教授、博士生导师傅光明

  中新社记者 王宗汉

  2025年4月23日,是莎士比亚461周年诞辰。“一千个读者心中会有一千个哈姆雷特”,莎士比亚戏剧之于读者如此,之于译者更如此。历史上,众多名家大家纷纷投身莎作中译,“译莎”之路可谓百花齐放。

  近年来,首都师范大学教授、博士生导师傅光明致力于《莎士比亚全集》的新译,自称“小蚂蚁”的他用十数年时间形成了独特的“傅译莎”。傅光明近日接受中新社“东西问”专访,畅谈“小蚂蚁”怎样“译莎”,莎剧的时代价值如何。

  现将访谈实录摘要如下:

  中新社记者:您为何独译《莎士比亚全集》?“傅译莎”有何特点?

  傅光明:在2012年短期赴美访学前,我脑子里从未冒出过这想法,可谓“天方夜谭”。

  简言之,美国作家韩秀女士(Teresa Buczacki)将我多年前译的《莎士比亚戏剧故事集》推荐给台湾商务印书馆,我得以结识方鹏程总编辑,开始互通邮件。后来,方鹏程提出:“如果由台湾商务邀您重新翻译《莎士比亚全集》,您会考虑吗?”我不清楚方先生的胆量从何而来,但我对他始终充满敬重和感谢。可以说,是韩秀和方鹏程共同使我与新译莎剧结下不解之缘。

  我认为,“傅译莎”特点有三:语言、注释、导读。

  一时代有一时代之文学,这也体现在语言随时代而变上。

  当然,翻译不是两种语言间简单切换,更应译出源语负载的文化,这决离不开注释。看一眼英语世界的莎翁全集便明了,目前多个权威本,无一不带有丰富的注释。对于英语读者,无注释尚不足以懂莎,遑论母语为中文者。由此,我努力让新译本呈现集注特征,每部新译的注释均达数百条之多。

  此外,完成每部新译后,我都写一篇长导读,其中写《李尔王》的导读最长,达到10万字,篇幅超过莎剧戏文。我深切体会到,翻译是最好的文本细读。每篇导读都努力多元呈现莎剧的“素材来源”,由此可见出莎士比亚如何编戏;并在分析剧情和人物的同时,将英语世界的最新莎研成果有所呈现。

  到今年4月23日莎士比亚诞辰461周年纪念日为止,从2012年至今,历时十三个年头,“注释+导读”本的“傅译莎”出版了29部,今年还将出2部。借此,我向越来越多喜欢“傅译莎”的年轻朋友致谢。

2021年4月2日,辽宁沈阳北方图书城开启“向不朽的经典致敬”莎士比亚文学月。中新社记者 于海洋 摄

  中新社记者:《莎士比亚全集》有诸多名家译本为人称道,有何缺憾?

  傅光明:很多读者可能没注意到,所读的“朱译本”(朱生豪译本),几乎每部均经过后来不同译者的修订、校译或改写。换言之,读过1947年上海世界书局版“朱译本”的读者,并不多。那么,当我们以“朱译本”为底本进行研究时,应以哪个底本为准?“梁译本”(梁实秋译本)因尚在版权期内,且印本不多,读者远比“朱译本”少,实在情理之中。

  今天来看,“朱译本”作为研究底本之一已显出不足,除不少漏译、错译之处,因几无注释,显然难以再现源语中多元丰富的文化意涵,比如:将古希腊神话中半人半神的英雄“赫拉克勒斯”译成“大力士”,将代指皮肤黑的“埃塞俄比亚人”译成“黑金刚”。且莎作中与《圣经》和古希腊罗马神话间的密切关联,包括大量双关语和各类如狩猎、法律、射箭、军事术语等用语,“朱译本”几近缺位。而相较朱译,梁译虽添加了许多注释,但因时代原因,注释中极少呈现莎作与《圣经》间的互文性关联。

  正因此,阅读、尤其是研究莎作,若仅以某一汉译本为底,将英文注释本弃之不用,实难以为据。这自是后来译者所能享有的后天优势。

2021年4月2日,辽宁沈阳北方图书城莎士比亚书展上展出的各类莎士比亚书籍。中新社记者 于海洋 摄

  中新社记者:“译莎”时,最大的困难是什么?

  傅光明:由于非英语专业出身,我的“译莎”之路,最大的困难莫过于英语非母语。有时,为查证、厘清一个注释,要花很多时间。好在随时可向手头多部英文注释本、多部辞典及不嫌我烦的师友们讨教。不过,我觉得这个过程很有趣,时常觉得自己每天在与莎翁玩文字游戏。

  “译莎”本身,也是求知的过程。我深知,自己仅是一只“小蚂蚁”,幸运地掉在“巨无霸莎翁面包”上。若拿胡适曾几何时所说“译莎”须英文出身、须留过洋这两个“必须”来评估,我完全没有新译的资格。托莎翁的福!

  中新社记者:近些年来,关于莎士比亚作品的研究,有什么新的发现?

  傅光明:仅以我时常参照的“新剑桥”版莎翁全集为例,两个特点最为显著,一是注释丰富;二是每部剧前皆有一篇由该剧资深研究学者所写长篇导论。显然,倘若中译本及汉译研究不能实时跟进,势必滞后。英语世界的莎研,从政治、历史、宗教、文化等多层面及文学艺术、舞台史、心理学等多维度展开。就个人而言,我的关注点在文学。我时常翻阅哈罗德·布鲁姆(Harold Bloom)的莎研巨著《莎士比亚:人类的发明》,他对每部莎剧均作出个人化的卓越解读,我从中受益良多。

  中新社记者:莎士比亚戏剧成功的关键是什么?

  傅光明:一是成功在戏剧冲突。莎士比亚非科班出身,以至于写戏之初,那些牛津、剑桥出身的“大学才子派”根本看不起他。莎士比亚演过戏,懂舞台,懂得商演最大的成功是票房收入,深知如何投观众所好,这也是莎剧到今天仍有市场的主因之一。

  二是成功在语言盛宴。莎士比亚是天才的语言大师,能使用各种语言技巧。莎剧中的语言,是那么诗意、浪漫、抒怀、哀婉,且不失诙谐、逗趣,时常兴味盎然。以《亨利五世》为例,全剧几乎成了亨利五世的专场语言盛宴,他的长篇独白占去相当篇幅。

  中新社记者:莎剧是否过时了?

  傅光明:莎剧不仅没过时,且不时以各种形式彰显新活力。我想,中国国家大剧院两度演出由英国皇家莎士比亚剧团导演提姆·修普(Tim Supple)执导、濮存昕主演的《暴风雨》便是明证。那些由不同领域的大师们自莎剧改编的作品,早已成为不朽的艺术经典,如门德尔松的《仲夏夜之梦》序曲、日本导演黑泽明改编自《麦克白》的《蜘蛛巢城》等。而法国在2001年制作的大型音乐剧《罗密欧与朱丽叶》,在中国上演时一票难求,座无虚席,观众好评不断。除此之外,还有以莎作为底改编或续写的作品,如百老汇新剧《一个人的莎士比亚》,在国内多个剧场演出过。

  另外,我注意到近期舞台演出对莎剧戏文的超越,如近年莎士比亚环球剧场在上演《威尼斯商人》时,对夏洛克的结局做出更催泪的改编:他头发花白,身着一袭白色长袍,在一群基督徒的注视下,参加改信基督教的受洗仪式。伴着神父用拉丁语的一次次提问,夏洛克在一声声“我信”(credo)的誓词中泪流满面。这实在是“环球”超越了莎翁,舞台上的夏洛克活脱脱超越了文本形象,焕发新生。

  莎剧的艺术生命多彩又漫长,常看常新,常改常新!(完)

  受访者简介:

傅光明。受访者供图

  傅光明,首都师范大学外国语学院教授、博士研究生导师。著有《萧乾:未带地图,行旅人生》《口述历史下的老舍之死》《老舍与中国现代知识分子的命运》《天地一莎翁:莎士比亚的戏剧世界》《戏梦一莎翁:莎士比亚的喜剧世界》《俗世一莎翁:莎士比亚史剧世界》。新译“注释导读本”《莎士比亚全集》(已出版29部),另译有《英语名诗100首》《古韵》《安徒生自传:我的童话人生》《莎士比亚戏剧故事集》等。

【编辑:李润泽】
相关推荐: