回合制私服发布站_: 重要策略的决策,未来又能影响到哪丛走向?

回合制私服发布站: 重要策略的决策,未来又能影响到哪丛走向?

更新时间: 浏览次数:529


回合制私服发布站: 重要策略的决策,未来又能影响到哪丛走向?各热线观看2025已更新(2025已更新)


回合制私服发布站: 重要策略的决策,未来又能影响到哪丛走向?售后观看电话-24小时在线客服(各中心)查询热线:













0河南宁陵政府网、怀化市新晃政府网、角美新区政府网、安徽庐江郭河政府网、大唐西市政府网、开发区大庙政府网、安徽滁州汊涧镇政府网、华池县委县政府网、喀拉沁旗政府网、昔阳政府网、石立军柳州政府网、站官网、陇西政府网、留言板恭城市政
沧县政协政府网、云南石屏县委政府网、奎屯政府网、招聘狱警吗鄢陵陶城乡政府网、北海市银滩政府网、山区县政府网、广西桂林全州咸水政府网、上海浦东 浦东政府网、上海嘉定徐行政府网、湖南省临澧政府网、平房人民政府网、龙沙区政府网、学区政府网、电信可以加吗辽中政府网、辅警成绩金乡政府网、志辉怎样进入政府网、找到自己吉林政府网、
州峄诚区政府网、鹃城区政府网、洪工市政府网、泉州市市委政府网、约翰内斯堡的政府网、颖上县人政府网、佤寨县政府网、灵台政府网、干部任职公示椒江霞芷街道政府网、东昌区环通乡政府网、龙海新区政府网、文登区政府网、公告鄂州政府网、戴海
















政府网、社保卡铜仁政府网、田艳扎鲁特旗政府网、审计局忻州维王乡政府网、五佛乡乡政府网、资阳雁江纪委政府网、蚌埠西区政府网、钓鱼台镇政府网、东花市政府网、姜堰地区政府网、青海平安市政府网、佛高区政府网、庄阳市政府网、2019年亳
网、址格尔木政府网、进不去网、站宁夏政府网、履职清单怀集政府网、站官网、招聘兴宁政府网、招聘公告最新宕昌县人民政府网、沈阳政府网、-市长信箱中国威海政府网、亳州政府网、市民论坛黄陵桥山街道办政府网、政府网、四步走石鼓区政府网、三
址曲江政府网、官网、首页网、站鸡泽政府网、官网、招聘公告平谷政府网、官网、首页网、址乌苏政府网、站官网、查询网、鞍山台安政府网、官网、招聘聊城政府网、官网、公示信息南江政府网、官网、招聘公告政府网、官网、直播怎么进入呼市市委政府网、官网、首页






























府网、怎么改电话农村旧房补贴政府网、公示东至政府网、招聘信息查询河津政府网、专款专用繁城回族镇政府网、美国政府网、红平度政府网、站官网、招聘攸县攸县政府网、临泉政府网、电话号码国务院政府网、留言巴林左旗隆昌政府网、政府网、怎么
网、雷波南田乡政府网、庐阳区政府网、2017移动政府网、查全号安顺市断桥政府网、德安政府网、吴芒芒安徽政府网、林绪文武清陈家嘴政府网、菏泽政府网、 董会龙鹤壁浚县白寺政府网、沛县张寨镇政府网、宣州区文昌政府网、长丰杨庙镇政府
苏秀荃手机业务政府网、是什么徐州柳新政府网、修水庙岭乡政府网、泰州政府网、书记信箱沈阳政府网、查医保工资信阳政府网、亚玲照片松桃县盘信政府网、丰镇市站政府网、德令哈 人民政府网、崇阴县政府网、宜兴政府网、被无锡合并织金政府




























阳五峰政府网、裕安区政府网、公开政府网、留言会有回复么泾河新城永乐镇政府网、房县人社局政府网、赵刚杭州政府网、联通能加入政府网、吗宁夏政府网、最新招聘汨罗罗江镇政府网、延津政府网、袁建福政府网、运行时错误临冮市政府网、陇州人
民政府网、汪伪政府上海政府网、泰安政府网、官网、旅游网、金城镇人民政府政府网、定西市政府政府网、咸阳政府人民政府网、疫情宁乡政府网、玉潭镇政府城口政府人民政府网、黄陂区政府民政府网、宜秀政府杨桥镇政府网、宣城市政府政府网、深圳
教体局政府网、修水政府网、黄秀琴手机政府网、全国通用吗泰和政府网、公租房大冶市人事政府网、巨鹿市政府网、临夏政府网、马占才中国清新政府网、西安雁塔政府网、互动安徽泗县大庄政府网、齐市市政府网、国阴县政府网、常德政府网、约车湖北















全国服务区域:达州、辽源、银川、保山、绍兴、临汾、惠州、迪庆、那曲、贵阳、湖州、巴中、乌兰察布、西宁、眉山、宜春、遵义、三沙、齐齐哈尔、三明、牡丹江、上海、大庆、常州、玉树、普洱、长春、内江、毕节等城市。


























官网、芜湖新港镇政府网、官网、新疆政府网、手机版官网、绩溪瀛洲政府网、官网、招聘平塘政府网、官网、招聘信息平塘政府网、官网、公示公告揭阳政府网、站官网、公示网、嘉禾政府网、站公示网、官网、焦作政府网、址查询网、官网、莱阳政府网、站查询网、官网、白
















数字政府网、上饶德兴政府网、站官网、同江政府网、招标公告最新政府网、普法考试答案下载淮南凤台政府网、站官网、榆树政府网、招聘信息最新杨村街道政府网、站公示网、蒙城辛集乡政府网、首页望城莲花镇政府网、招聘彭阳政府网、站官网、公告道
















网、四明镇番禺石碁镇政府网、房县政府网、张超相阴县政府网、安顺天龙镇政府网、毕节金海湖政府网、福泉市人名政府网、昆山政府网、物业收费细则电白岭门镇政府网、槐荫区吴家堡政府网、扎罗木得政府网、海宁政府网、最新任命合肥巢湖县政府
















龙游政府网、下载官网、湖南益阳政府网、站官网、银川政府网、公众号下载政府网、投标文件下载网、站山西省政府网、官方政府网、注册企业流程视频新疆政府网、电话是多少政府网、投标流程视频讲解一件办事政府网、永善县政府网、高港区政府网、河南叶县政府网、法库县政府网、汝州寄料镇政府网、乌金山镇政府网、哈密农十三师政府网、蓝田  胡宏卿江津区四屏政府网、杨卅市政府网、呼玛政府网、393号公示房县上龛乡政府网、广西覃塘区政府网、三桥镇政府网、朗公庙镇政府网、沙坪坝政府网、公招卡伦县政府网、辉山市政府网、迪庆州区政府网、乌昌县政府网、丰城尚庄街道政府网、郧
















府网、官网、马从军政府网、无锡中院招聘网、双柳树镇政府网、官网、银海政府网、官方网、岚县政府网、官网、前锋区政府网、官网、大纵湖政府网、官网、洞头区政府网、官网、张家界政府网、官网、河北沧州黄骅政府网、官网、古雷港政府网、官网、白渡镇政府网、公示
















政府网、站公示网、河湾镇政府网、站官网、平川街道政府网、站公告网、同江政府网、招标公示名单秦川镇政府网、页公告网、新疆政府网、信息公开公告潍坊政府网、招标公告查询济阳区政府网、电话凤台政府网、地址公示查询镇工作总结政府网、江津政
















镇人民政府政府网、太和政府县政府网、秦安县政府网、政府周宁政府网、官网、招聘网、巫山政府网、信息网、官网、宜兴政府网、官网、教育网、塔城政府网、公示公告网、官网、信州区政府网、政府办主任大洼区人民政府网、政府巴东政府网、信陵镇镇政府菏泽




通报杭州良渚街道政府网、政府网、咨询留言怎么删除水城政府网、辅警名单山西省政府网、组成端州区桂城新城政府网、仪陇政府网、教师评职池河镇镇政府网、赣榆区厉庄政府网、孝南县政府网、政府网、怎么查单位社保政府网、公务员考试富泉县  徐海南阳市人政府网、嘉善姚庄镇政府网、庆阳华池县政府网、河南政府网、备案怎样填制海曙区鄞江镇政府网、克拉玛市政府网、贵州省政府网、省长怀化芷江县政府网、夏河人民政府网、孝昌县邹岗镇政府网、湖南永州祁阳政府网、顺德龙江镇政府
















网、站官网、博州政府网、曾健隆安政府网、站官网、招聘选人用人制度规定政府网、宜君政府网、站官网、首页云县政府网、首页绿春政府网、站官网、首页黄陂政府网、站官网、查询宁国中溪镇政府网、雷波县人名政府网、永德县政府网、沧源县政府网、岫岩县




城政府网、山河化工坡头区环卫处政府网、涪陵政府网、督察组临夏政府网、马秀兰鲁晓芳佛坪政府网、咸阳渭滨区政府网、文联工作计划 政府网、鹤岗市兴安政府网、广丰区政府网、法院信托公司政府网、毕节鸭池镇政府网、平遥岳壁乡政府网、伊川




领导山东文登区政府网、辽宁政府网、最新招聘新疆政府网、移民政策垦利永安镇政府网、山东文登政府网、米山镇江红梅永州政府网、鹰手营子人民政府网、甘肃兰州永登政府网、四川沐川政府网、海西市政府网、工业互联网、 政府网、广元前锋区政府网、南京政府网、
















网、公告公示政府网、信息网、址查询政府网、在哪打印发票保靖复兴镇镇政府网、河北政府网、个人注册流程陕西省府谷政府网、在政府网、怎么找工作纳雍政府网、门面出租转让蒙山政府网、招聘信息最新抚顺政府网、干部公示公告山东政府网、公安
















政府网、官网、招聘忠县白石政府网、官网、新疆政府网、官网、招工信息汾阳政府网、官网、查询网、站中山大涌政府网、官网、曲江政府网、官网、首页公告昌吉政府网、址官网、查询网、赤城政府网、官网、首页网、站汤口政府网、官网、首页常熟政府网、站官网、公示网、

  中新社北京4月23日电 题:“小蚂蚁”怎样“译莎”?

  ——专访首都师范大学教授、博士生导师傅光明

  中新社记者 王宗汉

  2025年4月23日,是莎士比亚461周年诞辰。“一千个读者心中会有一千个哈姆雷特”,莎士比亚戏剧之于读者如此,之于译者更如此。历史上,众多名家大家纷纷投身莎作中译,“译莎”之路可谓百花齐放。

  近年来,首都师范大学教授、博士生导师傅光明致力于《莎士比亚全集》的新译,自称“小蚂蚁”的他用十数年时间形成了独特的“傅译莎”。傅光明近日接受中新社“东西问”专访,畅谈“小蚂蚁”怎样“译莎”,莎剧的时代价值如何。

  现将访谈实录摘要如下:

  中新社记者:您为何独译《莎士比亚全集》?“傅译莎”有何特点?

  傅光明:在2012年短期赴美访学前,我脑子里从未冒出过这想法,可谓“天方夜谭”。

  简言之,美国作家韩秀女士(Teresa Buczacki)将我多年前译的《莎士比亚戏剧故事集》推荐给台湾商务印书馆,我得以结识方鹏程总编辑,开始互通邮件。后来,方鹏程提出:“如果由台湾商务邀您重新翻译《莎士比亚全集》,您会考虑吗?”我不清楚方先生的胆量从何而来,但我对他始终充满敬重和感谢。可以说,是韩秀和方鹏程共同使我与新译莎剧结下不解之缘。

  我认为,“傅译莎”特点有三:语言、注释、导读。

  一时代有一时代之文学,这也体现在语言随时代而变上。

  当然,翻译不是两种语言间简单切换,更应译出源语负载的文化,这决离不开注释。看一眼英语世界的莎翁全集便明了,目前多个权威本,无一不带有丰富的注释。对于英语读者,无注释尚不足以懂莎,遑论母语为中文者。由此,我努力让新译本呈现集注特征,每部新译的注释均达数百条之多。

  此外,完成每部新译后,我都写一篇长导读,其中写《李尔王》的导读最长,达到10万字,篇幅超过莎剧戏文。我深切体会到,翻译是最好的文本细读。每篇导读都努力多元呈现莎剧的“素材来源”,由此可见出莎士比亚如何编戏;并在分析剧情和人物的同时,将英语世界的最新莎研成果有所呈现。

  到今年4月23日莎士比亚诞辰461周年纪念日为止,从2012年至今,历时十三个年头,“注释+导读”本的“傅译莎”出版了29部,今年还将出2部。借此,我向越来越多喜欢“傅译莎”的年轻朋友致谢。

2021年4月2日,辽宁沈阳北方图书城开启“向不朽的经典致敬”莎士比亚文学月。中新社记者 于海洋 摄

  中新社记者:《莎士比亚全集》有诸多名家译本为人称道,有何缺憾?

  傅光明:很多读者可能没注意到,所读的“朱译本”(朱生豪译本),几乎每部均经过后来不同译者的修订、校译或改写。换言之,读过1947年上海世界书局版“朱译本”的读者,并不多。那么,当我们以“朱译本”为底本进行研究时,应以哪个底本为准?“梁译本”(梁实秋译本)因尚在版权期内,且印本不多,读者远比“朱译本”少,实在情理之中。

  今天来看,“朱译本”作为研究底本之一已显出不足,除不少漏译、错译之处,因几无注释,显然难以再现源语中多元丰富的文化意涵,比如:将古希腊神话中半人半神的英雄“赫拉克勒斯”译成“大力士”,将代指皮肤黑的“埃塞俄比亚人”译成“黑金刚”。且莎作中与《圣经》和古希腊罗马神话间的密切关联,包括大量双关语和各类如狩猎、法律、射箭、军事术语等用语,“朱译本”几近缺位。而相较朱译,梁译虽添加了许多注释,但因时代原因,注释中极少呈现莎作与《圣经》间的互文性关联。

  正因此,阅读、尤其是研究莎作,若仅以某一汉译本为底,将英文注释本弃之不用,实难以为据。这自是后来译者所能享有的后天优势。

2021年4月2日,辽宁沈阳北方图书城莎士比亚书展上展出的各类莎士比亚书籍。中新社记者 于海洋 摄

  中新社记者:“译莎”时,最大的困难是什么?

  傅光明:由于非英语专业出身,我的“译莎”之路,最大的困难莫过于英语非母语。有时,为查证、厘清一个注释,要花很多时间。好在随时可向手头多部英文注释本、多部辞典及不嫌我烦的师友们讨教。不过,我觉得这个过程很有趣,时常觉得自己每天在与莎翁玩文字游戏。

  “译莎”本身,也是求知的过程。我深知,自己仅是一只“小蚂蚁”,幸运地掉在“巨无霸莎翁面包”上。若拿胡适曾几何时所说“译莎”须英文出身、须留过洋这两个“必须”来评估,我完全没有新译的资格。托莎翁的福!

  中新社记者:近些年来,关于莎士比亚作品的研究,有什么新的发现?

  傅光明:仅以我时常参照的“新剑桥”版莎翁全集为例,两个特点最为显著,一是注释丰富;二是每部剧前皆有一篇由该剧资深研究学者所写长篇导论。显然,倘若中译本及汉译研究不能实时跟进,势必滞后。英语世界的莎研,从政治、历史、宗教、文化等多层面及文学艺术、舞台史、心理学等多维度展开。就个人而言,我的关注点在文学。我时常翻阅哈罗德·布鲁姆(Harold Bloom)的莎研巨著《莎士比亚:人类的发明》,他对每部莎剧均作出个人化的卓越解读,我从中受益良多。

  中新社记者:莎士比亚戏剧成功的关键是什么?

  傅光明:一是成功在戏剧冲突。莎士比亚非科班出身,以至于写戏之初,那些牛津、剑桥出身的“大学才子派”根本看不起他。莎士比亚演过戏,懂舞台,懂得商演最大的成功是票房收入,深知如何投观众所好,这也是莎剧到今天仍有市场的主因之一。

  二是成功在语言盛宴。莎士比亚是天才的语言大师,能使用各种语言技巧。莎剧中的语言,是那么诗意、浪漫、抒怀、哀婉,且不失诙谐、逗趣,时常兴味盎然。以《亨利五世》为例,全剧几乎成了亨利五世的专场语言盛宴,他的长篇独白占去相当篇幅。

  中新社记者:莎剧是否过时了?

  傅光明:莎剧不仅没过时,且不时以各种形式彰显新活力。我想,中国国家大剧院两度演出由英国皇家莎士比亚剧团导演提姆·修普(Tim Supple)执导、濮存昕主演的《暴风雨》便是明证。那些由不同领域的大师们自莎剧改编的作品,早已成为不朽的艺术经典,如门德尔松的《仲夏夜之梦》序曲、日本导演黑泽明改编自《麦克白》的《蜘蛛巢城》等。而法国在2001年制作的大型音乐剧《罗密欧与朱丽叶》,在中国上演时一票难求,座无虚席,观众好评不断。除此之外,还有以莎作为底改编或续写的作品,如百老汇新剧《一个人的莎士比亚》,在国内多个剧场演出过。

  另外,我注意到近期舞台演出对莎剧戏文的超越,如近年莎士比亚环球剧场在上演《威尼斯商人》时,对夏洛克的结局做出更催泪的改编:他头发花白,身着一袭白色长袍,在一群基督徒的注视下,参加改信基督教的受洗仪式。伴着神父用拉丁语的一次次提问,夏洛克在一声声“我信”(credo)的誓词中泪流满面。这实在是“环球”超越了莎翁,舞台上的夏洛克活脱脱超越了文本形象,焕发新生。

  莎剧的艺术生命多彩又漫长,常看常新,常改常新!(完)

  受访者简介:

傅光明。受访者供图

  傅光明,首都师范大学外国语学院教授、博士研究生导师。著有《萧乾:未带地图,行旅人生》《口述历史下的老舍之死》《老舍与中国现代知识分子的命运》《天地一莎翁:莎士比亚的戏剧世界》《戏梦一莎翁:莎士比亚的喜剧世界》《俗世一莎翁:莎士比亚史剧世界》。新译“注释导读本”《莎士比亚全集》(已出版29部),另译有《英语名诗100首》《古韵》《安徒生自传:我的童话人生》《莎士比亚戏剧故事集》等。

【编辑:李润泽】
相关推荐: